Divertimenti -------------------------------- Dear Alicia, I can't begin to tell you how beautiful it is here. I've, and of course you've, lived by the sea in other places, but they weren't like this. Something about the light, and the sounds, and the air. I think it's something about being on an island also. Even though it's a big island, with its own mountain ranges and rivers, and two major cities, still knowing that when the land curves back around to the left and the right it eventually meets itself again, making a circle that it wouldn't take all that long to go around oneself, changes the way that you see the place. Or at least the way that I see it. The town (I think it's a town, or a village, or even a small city; the standards are different here) is very, what, very Mediterranean I suppose. And it reminds me of San Francisco in some ways, although it's utterly different. I should stop trying to describe it in comparisons (I can see the face that you would be making at me if you were here on the terrace with me, with the sea at your back). I should stop analyzing it and just tell you about it, tell you what I'm seeing and what I'm smelling and hearing, and how the stone feels. I got in on Wednesday, just as expected. Rinaldo travelled with me as far as the last ferry, and then hired a car and headed North, as expected. (See how I say "hired a car" instead of "rented a car"? I'm sinking into a false sort of quasi-British exoticism already. Next I'll be telling you that I've retained a couple of the local lads to keep the palm-frond mats on the floors fresh. But they have linoleum here!) Do you hate me for not writing sooner? This is the first letter I've written, though; you should feel privileged, not neglected. I spent the first day mostly on tedious details, finding the place (although that was more an adventure, and not tedious), signing the rental contract, paying a deposit and a month's rent in advance, registering at the local police station (which felt just as foreign as it sounds), putting my things away. It was grey and a little chilly, and I knew that if I tried to do anything more interesting I would be depressed, and tired, and wish that things were as welcoming as they are in those dreams. But Thursday was bright and welcoming, and almost exactly like one of those dreams! The town (here am I now, coming around to finally describing things, and I can imagine you again, and the encouraging face that you'd make) was positively drenched in sunlight, almost painfully bright whitewashed walls stretching up away from the waterfront up the hillside. The old part of town, where my building is, is as steep as anything in San Francisco, and much older. Or at least I assume it's much older, it _feels_ much older. (As you can tell, I haven't read up much on the local history! I don't know if I want to, or if I want to let it gradually wash into me, in some personal and distorted form.) I haven't gotten much writing done yet. I know that doesn't surprise you! But I have been wandering the streets, thinking deep thoughts and having wonderful ideas that I occasionally manage to hold in my mind long enough to admire. (Have I made you laugh?) The people here are fascinating (and here you would tell me that the people everywhere are fascinating), enough like the people at home that the differences are striking. If I see someone here dressed in a way that would mean something back home, I can be confident that it means something else here. That woman is not trying to look promiscuous, that man is not trying to look eccentric. And in fact she does _not_ look promiscuous, and he does _not_ look eccentric, because here my eyes aren't accurate. I know. My eyes are prefectly accurate, and if only I would write what I really see, instead of what I think about it, then things would flow naturally, and would be true. So. I am sitting here on my terrace, looking out down the hill, over a million (or a thousand, or a couple of hundred) rooftops, down toward the water. I'm on the third storey of a four-storey whitewashed house, tall and narrow and standing in a rank of other four, or five, or three storey tall narrow whitewashed houses on a narrow street somewhere in the middle of the old town. The terrace is narrow, the railing is black metal, and my chair is an old wood and wicker thing that creaks when I sit down in it, and is no more nor less comfortable than you would expect. The air smells of the sea, and if I raise my eyes up from all those rooftops there is the sea itself, stretching out forever and glinting theatrically in the sun. (There is so much to tell you that I'm sure I'll quite wear you out with this letter. Enjoy it while you can; as the routine settles in and I've written all of the easy words you will be forced to live on the scraps of what I had for lunch, and whether or not it rained, and how slowly my book is coming!) The landlady and her husband live on the ground floor, where the air is close and there is no view. But either through excellent taste or great good luck their rooms are exquisitely arranged and furnished, and would photograph perfectly in any of your magazines when the light was right. (The harbor faces south-west and the light can be stark in the afternoon, but on clear days it is breathtaking in the morning and at twilight.) They seem to be quiet and private people, not to say unfriendly. I suppose when you make your living from having strangers in your house, it's necessary to keep a certain amount of reserve. Or it may be that I radiate that sort of air of uselessness that I expect people with actual lives and useful occupations must rather disdain. (I see that smile on your face again. I will try not to wander too far into silliness and self-indulgence. But you know how likely I am to succeed in that!) I would like to report that there is an ancient lift (never "elevator") in the building, that rattles and squeaks and shakes alarmingly when it is working at all. But there is no such thing; there is only a narrow staircase (and a set of unreliable fire-escape ladders dangling from the terraces, to which I hope not to have to entrust my precious life). Above the landlords, beneath my floor, live an old retired couple that I have seen I think two times in the three (now three and a half) days that I've been here. He is astoundingly ugly, with a face like an old gnarled tree-stump and a rather frightening expression; she seems more or less ordinary, at least by comparison. (How shallow I am! I will have to be much deeper when I begin actually writing the book.) And then above me there are three young people (ha, young people; by which I mean only not much older than I am, and not nearly as dour and serious!). They are artists, two of them from here, or at least from the island, and one from England. They do pottery, it seems, and have a little showroom (and shop) crammed into the front of their apartment, where I have my books and my easel. (And no I haven't done any painting yet either, but since painting is entirely optional for me I expect I will probably get to it before I get to any serious writing!) Their names are, if I heard them right and I haven't forgotten, Miriam and Angie and Tomas (or Thomas or who knows what). They are girls and he's a boy (they are women and he's a man). And I have not been speculating about their sleeping arrangements! At least not until just now, when I imagined you reading this and knew that you would tease me about it. I don't think they actually do their pottery in their rooms, or at least I haven't heard the unmistakable sounds that I imagine must come from having a potter's wheel in operation over one's head. I did see Tomas coming up the stairs weighted down with boxes of wrapped objects, so I assume they do their work elsewhere and haul it (up all those steps!) to their showroom, or to local galleries. (I understand there is quite the Artists' Quarter up the hill and to the north of here, but I haven't seen it. Just down the hill there is a street that is the bohemian part of the old town; a few small galleries that I want to explore, and some shops that are maybe a bit too conscious of the tourist traffic. I, of course, am not a tourist!) So, where was I? Thursday, was it? Thursday was brilliant and clear; the sun woke me early, and I found I had not brought any sunglasses. The streets run mostly up and down the hill (the alleys run across it, level), and going from place to place is inevitably exercise. The locals must have the most terrific calves! But I found some sunglasses, and wandered the streets beginning to get my bearings ("get my bearings": how nautical I am). The town loves coffee, and every block has its coffee shop (they don't call them "cafes" for whatever reason). There are a few from those international megachains that you hate (I tell you this for the sake of truth, even though it risks ruining your opinion of the place!), but most of them are small and old, or small and young and brave and ambitious, and the coffee comes in two kinds (whose names I cannot remember sitting here on my terrace): a light sweet kind, and a heavy dark kind that reminds you how coffee is made ultimately from beans. (I wonder do they salt it; does anyone salt coffee?) In the evening that first full day I chatted with Miriam and Angie (or it might not be Angie, it might be Abbey or something like that) and Tomas for half an hour, and then I sat on my terrace here and thought more deep thoughts about the book. It is still as unformed as it ever was, but I have the same great hopes for it. Something between fact and fiction, something true and real. And I feel, as much as ever, that I should _know_ more before I try to write, and that being here, being somewhere that I didn't grow up, somewhere where every building isn't one that I've seen a thousand times before, will help me to know things. (Although, as I can imagine you saying, a trip to the library, or a little reading, or a few more conversations with real live people, would also have that effect.) So that was Thursday. Friday was much the same, walking and breathing the air and exploring. I have not covered more than half of the middle of the old town, and there is no method to my exploration. I have found a couple of book stores, another dozen coffee houses, and two quite good restaurants (recommended by Tomas, who talks about food as much as anything). The food is very cheap here, and you can get a wonderful fresh home-cooked (well, not home-cooked, but you know what I mean) meal for next to nothing. Housing (that is, my rent) is also very good. On the other hand things like bottled water, or the food that comes in jars and plastic wrap, or the liquid soap that I somehow got in the habit of using, are very expensive! At least they are in the one shop I've found that sells them. I suppose I should take that as a message. But now it is getting dark (I have been writing this letter even more slowly than you would imagine, stopping and listening to the sounds of the town and the harbor, and maybe even dozing here in my chair if you can believe it, and it has been hours), and even though there is more that I could write I will write you a fond closing and sign my name, and after another hour I will find some sort of envelope, and see if the landlady has any stamps (what will be on the stamps, I wonder? Fishing boat, or the skyline of the city, or the flag. But you know already, if you've looked at the envelope. So you know before I do!) and then if she has stamps I will put one on the envelope and put it in the little post box (never "mailbox") sitting on its post (a post box on a post; simple pleasures) and someday it will find its way to you. Or if you are an imaginary friend, or a personification of my diary, I will just fold this letter away with all the others, for my great-grandchildren to read sitting around their fire. (But if you were an imaginary friend, or if you were my diary, would I be able to see so vividly your face with your eyes rolling and that exasperated smile?) Until I will write you again, faithfully, at any moment, I remain, your fond and doting, Antoine -------------------------------------------------- Dear Beatrice, And even here there are suburbs! My exotic dreams are entirely overthrown! Well, far from entirely, really. And not actually overthrown. But suburbs! I should tell the tale in order, shouldn't I? Did I write you about my wanderings by the harbor, in the smell of the salt air and the tough leathery men sitting on piles of rope, working with their knives and their awls on tangled nets? Really it was only one man, and I don't know if that was really an awl he was holding. (Do you have an awl? I doubt very much that I have an awl. But I do think I would recognize one, given a clear view.) But it was a net he was working on, and it was undoubtedly tangled, and the air smelled of salt and fish, and there were boats in the harbor and pieces of boats in the corners of the buildings. (Just as it was only the one man, so yesterday the picture I drew you of my raising my eyes enraptured from the rooftops to gaze out over the sea was a bit much. Actually lying here in my chair on my terrace I can see the water of the harbor only in one particular direction down the channel of a street between the buildings. But if I stand up and crane my neck only a little, I really can see it wide and spreading and glinting in the sun! So I am no more of a liar than you would expect.) So now I have told you that I arrived, and who my above and below neighbors are, and I have told you about the coffee shops (and there really are two kinds of coffee, and it wouldn't surprise me if the heavy dark kind was salted, although it is also sweet in a sort of syrupy way), and about the food (did I say that much of it is fish, but not all of it?), and now about my wandering by the harbor and the smell of the sea. I shall put it all in the book! Although I may move it to the South Seas, or to the coast of Nova Scotia, or who knows maybe to Mars or Neptune. (Would that be true? How hard would it be to write a true book about Mars or Neptune? No harder than the coast of Nova Scotia, maybe.) Now to the suburbs! (And will I put the suburbs in the book? There must be truth in the suburbs also.) It is Monday now. I rested on Sunday (the town was full of church bells in the morning, but I turned over and went back to sleep like a proper sinner), and didn't write you or anyone else, but set up my easel and arranged my book-writing materials and wandered again thinking deep thoughts. But on Saturday evening, just after I had stopped writing to you, and found my stamp (it had a fish on it, a fish that now you've seen if you looked at the envelope; have you saved the envelope, or thrown it into the fire or ignominiously into the recycling bin?), and posted your letter, and was lying again in my chair and settling down to doze, came a rapping at my door, and I answered it and was amazed. (Is that execrable prose? "Answered it and was amazed"? I suppose it depends on what one puts next.) Rapping on the door was one Octavian Melle, a large friendly bear of a man smelling of pipe-smoke and wearing wool despite the season (or likely everyone here wears wool at this season; all the meanings are different). Good Rinaldo had called him up (even I cannot, at least not here and how, write "phoned him up", much as I might like to) and told him where I was staying, and hinted that I might want company. So I went with Octavian Melle (who is a professor, or a professional scholar, or an attache' of the college at the top of the town, or is at any rate something studious and affable) down the stairs to his car (he was of course not impressed with the exoticness and the thrilling independance of my little room and my terrace and my easel, and I think dismissed them with less than a glance), and in his small car we wormed out way out of the narrow canyons of the old town and out to where the roads were wider and straighter, and to my bewilderment we were driving through an unmistakable suburb. The least exotic suburb imaginable, or not quite since the styles are still certainly foreign, the people dressed in ways that sent the wrong signals to my analytical mind, the street signs enigmatic and a certain overlay of difference over the basic pattern. But the basic pattern was there! Prosperity and modernity, people living just far enough from the city to take part in its wealth but not its life. Shops, or I should say "stores" now, with all too familiar logos (what an odd mutation of a word; "logos", not "logos"), and with overpriced running shoes on display in the windows. Neatly trimmed lawns. (Although Mr. or Professor Melle did tell me that Sport Utility Vehicles are illegal here, being neither cars nor trucks and therefore unlicensable.) It was really quite a shock, in a completely non-shocking way. Octavian Melle lives in this suburb (and of course it is in fact a very nice suburb, clean and moral and a fine place to raise children and I don't know if you would love it or hate it), in a fine and tidy house with his wife Yolanda (a healthy looking woman of a certain age (and here you will tell me that I don't know what "of a certain age" means, but I will remain coy)), and his teenage son, and apparently he has a daughter just out of college who was not there. And we all had dinner together. (Had we been back in the old town I would have said that we dined, or supped; but in the surburb I think that we had dinner. Even though it was local and agreeably exotic food, and very good.) I told Octavian Melle and his family what I had already told you, only in even greater and more boring detail, about the ferry rides, and having known Rinaldo from school, and all about my explorations of the town, and my book. I was of course quite self-deprecating, as that is the most reliable way of covering up my actual faults. No doubt the poor innocents thought I was merely being modest when I allowed that if I actually wrote more than a page in the three months I will be here, it would be a miracle. But you and I know the truth. (But when I write to you, I am so productive! Perhaps I shall write an epistolary novel, consisting of my letters to you with all the names and private details obscured. It would be a masterpiece! But an impossible one, and at any rate not one that any prying third-party eyes should ever see.) I told them of my explorations of the harbor and the docks, and they were I thought amused in a condescending sort of way (although they are the souls of kindness, or at least what my foreign eyes see as the souls of kindness). Octavian (Mr. or Professor Melle, my host) said that he knows some of the fishermen (although he didn't say "fishermen"; what did he say? Some word or phrase meaning "someone who owns a fishing boat"; I will have to get better with these words if I am going to cram them into my book!), and that he would be glad to arrange with one or two of them that I might come along on a run (did he say "run"? I don't remember). So in the next few days I will be going out on fishing boats, and getting cold and soaked and set upon by thrasing bleeding fish, and learn no doubt a raft (a host, a school) of new true things. But I don't know if that kind of truth can settle into me quickly enough to make its way out into my book before it must be finished. (And here you will look at me impatiently, and say that if I go out on a fishing boat, and meet the fishermen, then that will be part of me, and it can flow out into the book at once, and I will have to grant that you are right, or at least that you ought to be right.) And that is where I am now, sitting again in my chair on my terrace, with my unused book-writing materials beside me, and the easel set up (quite uselessly, I now realize) inside where there is no view. And thinking of the sea and the fish (how cold the water must be), and of you opening an envelope and finding this letter in it, and holding the paper in your hands as you read it. And then out in the suburbs Mr. or Professor Octavian Melle is in his house, perhaps asleep with his wife Yolanda, secure and prosperous, a man who knows fishermen, and who invites spoiled artistic strangers for dinner. (Did I seem artistic to them? Or peculiar? They will see, it occurs to me, the same overlay of strangness over me that I see over everything here. Did my clothing suggest to them that I am a criminal, a socialist, a rabble rouser? Did my conversational style hint to them that I want to buy their house, or marry their daughter? When Mrs. Melle kissed me formally good-night, and I perhaps flinched because due to a mismatch of polite head motions her lips touched my cheek unexpectedly close to my mouth, did that flinch signal that I am a misogynist, or a prude? So hard to know!) All right, now! I am seized by a sudden burst of energy and detemination. After I fold this letter and put it aside, for later sending off to you (my dearest imaginary friend), I shall pick up these neglected book-writing materials, the letters from the publisher, my original ambitious and self-absorbed proposal, the instructions from the editor, the wooly and useless notes that I scrawled on the bus and the airplane and in numerous taxis and art museums, the tiny computer with the reproachful keyboard and the shiny perky display, and I will start to write! It will be, no doubt, useless trash that I will entirely discard before the book is done (hear the quiet beauty of that accidental phrase: "the book is done"), but at least I will be writing. Are you not proud? Until next time, dear diary, I remain, your devoted, Bertram ------------------------------------------------ Dear Cara, I can feel, or I could feel until a moment ago when I finally moved my hand and picked up the pen and began to write, the struggles within myself, the active give and take and forth and back of the various parties, like groups of half-allied and half-hostile protestors, carrying signs and chanting slogans in a swirling mob before some embassy or government building somewhere, forming blobs and patterns and elaborate shoving and surging masses on the seven o'clock news (where has this sentence taken me?), the various parties within my mind that would pull me in one direction or another, and I was lying here quite happily just feeling their surging and tugging until it occurred to me that lying inert and introspecting was itself just the recommended platform of one of the parties, and somehow (for it could easily have gone entirely the other way) this caused me to shake off the lethargy (the Party of Lethargy suddenly thrown from power by its own success) and sit up enough (o, extreme exertion!) to write to you. I did begin my book yesterday! Or at least I wrote down words on the meticulous and scratchproof little computer, and the words had at least something vaguely to do with the book that my soon to be long-suffering editor is expecting, a sort of meditative travelogue, half fact and half fiction, aimed (although not in so many words) at those who would like to travel in theory, but cannot in fact be bothered to stir from their chairs. How much nicer, I say to myself, it is not to stir from one's chair on the terrace of a tiny room in a pretty building on a steep street over the harbor; to be lethargic here rather than back there, and to be paid (or to have some hope of being paid) for the words that might (that _will!_) arise as a result. You ask (I imagine your hand holding a pen, your box of stationary, the light coming in through the window or from your desk lamp) whether I am "on the network", and whether I "can do email". Anathema! There is no network here! Only me and the terrace and the sea. Leaving aside, that is, the computer I saw over my landlady's shoulder (where it seemed she was shopping for dresses or shoes), and the computer upstairs with the artists where they check their mail and their website and their online orders from Spain for pottery, and no doubt the electronic television downstairs in the retired couple's apartment, where they watch Hungarian pornography and hungrily pleasure each other deep into the night. But other than that, we are pure and unpenetrated by the tendrils of global society! Which is to say, when the landlady offered me the privilege of an umbilicus of my very own, for a fee almost half that of my entire monthly rental, I joyously declined, having brought with me no computer but this little writing device, and it with no "network connection", but only an archaic little trick with a little square memory card. And for you, even more quiet and simple and primitive, I have my pen and my pad, and I sit and scratch the words one by one, rather than typing them out in bursts (for I have become quite the typist since typing became bread to me!). Does my handwriting convey myself (my self) to you there, coming out of the envelope with the fish stamps? Are you sitting by a window, as I imagine you? The armies that I was so enjoying as they struggled within me were the armies of lethargy (that we have already met), and the armies of up-and-doing, including the party of book-writing, and the party of doing something about dinner, and the party of going down and wandering the twilight streets in search of rapture and adventure (a surprisingly close ally, really, of the party of lethargy). And a dozen or a hundred other parties, with less obvious names and natures, but each one ready and eager to lift me up (or keep me down) and control me for whatever span of time their victory could be attained and preserved in the swirling mass. And, thought of in that way, I myself have no control at all, except to the extent that I can help or hinder the successes and failures of the various protestors with their signs, or perhaps now and then open the gates of imagination and allow in whole new factions, hitherto unsuspected. Or, in thinking of the matter that way, am I fooling myself, pretending to be some greater overseer and influencer when in fact I (if "I" is a word that applies at all) am simply one of factions myself. Or am I a derivative, a summation, a sort of generalized effect of all of them, like the distant rhubarbing you might hear if you were standing on the mountaintop, and the crowd was swirling and jostling far below you in the valley, and the wind was right. And can I fit this kind of aimless philosophizing into my book? Can I make a living from lying here in my chair and metaphoricizing myself to you? I could, if there were any justice in the world. If only this were the paradise that we deserve. Now that I have begun my book (and you should admire me here, for not pausing after the absurd beginnings of this letter to apologize, and self-indulgently ask your forgiveness for the length and pointlessness of it all), now that I have begun my book, I am constantly seeing things that I want to write about that can't possibly be fit into it. In the street this afternoon, as I passed one of the narrow houses (this one a pale blue with lemon shutters; not all of them are whitewashed and blinding in the sun), the narrow door opened, and a man (neither young nor old, fat nor thin) came out with some speed, smiling, calling something that I did not catch to someone behind him, and sped off down the street and around the corner. "This is," I said to myself, "someone who has just had good news, who has come into a fortune or won the lottery, and who is leaving his old life at great speed and going off to a newer and brighter one, and not giving a thought to what he might be leaving in his wake." And I would like to write a story about that, about those left behind in the wake of this great and uncaring good fortune. But can that go into my book, the book that I have promised my unfortunate editor, and that I have come here, to this place of beauty and two kinds of coffee, to write? It seems unlikely. Can I sneak it into the storyline, the tale of a place, by having an old man tell it while sitting by the sea (descriptions of the harbor interspersed at regular intervals), or as a tale told in the marketplace (the very scenic and languidly depicted marketplace, full of stalls and shouting and naps in the mid-day heat)? It would be, I think, rather too obvious. But you, my most precious, are uncomplaining; I could tell the story here in this letter. But if I do any writing, any _real_ writing beyond this nattering that I do in the evenings, lying in my chair and thinking of your fingers opening my envelopes, if I do any more exalted (and possibly publishable) kind of writing, will that leave so much less for the book itself? Drain me of the creative juices such as they are that I need to keep myself in shoes and chocolate? Best not to take the chance. But here, I will tell you what I was thinking, without writing it as writing it. I was thinking that the protagonist, in winning the lottery and taking himself off that very day to a distant hotel set in the branches of an enormous Boabab tree at the edge of a jungle, left behind him, among other less-fortunates, his boss ("boss" sounds wrong; what is the quasi-English exotic word for "boss"?), who has by the protagonist's leaving thrust upon him the bitterness and the discontent that he has been keeping beneath his cleanly shirted surface for so long many years, and faced with the indisputable fact that when given the chance our young, our capable, our entirely sensible protagonist has run away at top speed from the office (the yard, the laboratory, the works, the big-top) at the first good chance, and what does that mean about the sensibleness, the desirability, the legitimacy of the enterprise in which the boss, lotteryless, is thoroughly left behind? That is one of the characters that would be left behind. The others are lost, forgotten between picking up my pen and now, if they were ever there. But they can go. The book has no place for them anyway. And what have I actually written in the book, you wonder? (I can see you wondering, or at least pretending to wonder, what those words might be that I have resisted the party of legacy long enough to write down.) Nothing to be awfully proud of (although I am awfully proud of them, even as I know that I will be destroying them soon enough, if all goes well). A calm and relaxed passage of description, a sort of narration of place, a sort of capturing of the town as spread out down the hill below my terrace. But not exactly this town; I have not yet committed to just where the book is set, whether here, or somewhere else that I have been, or (if I dare!) somewhere I have not been, but am willing to research (or imagine?). It is partly the necessity to commit, I think, that has kept me so long from writing. Once I pick a setting for the book, what happens to all of the books I might have written about somewhere else? (Oh, and now I must apologize, at least a little, for my self-indulgence. I know I am absurd, and it is only knowing that you approve of my absurdity that allows me to live with myself.) Octavian Melle has arranged for me to go out on a fishing boat, as promised! Or as vaguely hinted at over dinner the other night; one of the overlays of strangeness here is that I am never certain when someone has suggested something offhandedly or out of politeness, and when they have given their bond. I nearly collided with my landlady's husband on the step, and groping for something sociable to say suggested that he should come up sometime (in the unmentioned future) and see how I have set myself up (although he has not seen a hundred idlers set up in that room before), and that very evening he appeared on my landing and we spent an awkward and entirely unproductive ten minutes saying nothing about nothing, and attempting to find a mutually agreeable way for him to leave again. (And yet if I had found myself standing beside him at the edge of the harbor in the same evening, looking up at the flights of the birds to and from the sea, and the wind blowing, could we not have had a natural and productive conversation about the same nothing? I like to think we could have.) But Mr. or Professor Melle. He phoned me up (or should it be "rang me up"? never "called me"!) and said that if I was still interested, and fishing boats, and so on, and I said yes I was, and he called back ("phoned back" sounds entirely wrong) and said that it was all arranged. So day after tomorrow I shall be cold and wet and have fish-blood in my hair, and I will have more pictures to render into odd linear words and write down in my book, or in what might someday if the Gods all smile become my book. But first, tomorrow night, he will come in his tiny car again, and take me to the suburbs, and I will dine again amidst suburban prosperity. He seems quite taken with me (I can't imagine why); or perhaps this is just how he behaves, even when not quite taken. No way of telling. Until I return with further tales of wonder, I remain, your faithful, Charlie ------------------------------------------------ Dear Diana, Picture me at my ease, sitting on some damp burlap sacks in one corner of the side deck of a black and grey boat, somewhere out from shore in the midst of the fishing grounds. Fishing is as expected a wet and a salty business, but there is very little fish blood involved. There are nets, and winches, and waves, and spray, and the sun on the water, and the thrashing of the cold shiny fish. The boat that Mr. or Professor Melle found for me is a working boat, not used to tourists, but the people are kind and friendly enough, not effusive, taciturn even, but not (or I hope not) annoyed or inconvenienced by my essentially useless self as I sit in my corner and watch. I am not really writing to you while on the boat; the paper would be soaked! But picture me out there anyway, because I want to imagine you imagining me out on the water, held up by sea and planks, surrounded by fish. Now, by contrast, sitting again on my chair on my terrace, I feel lethargic and limp. I have written perhaps a dozen pages of the book, and I think some of them may be real, be something that I will not have to throw away in that promised future when I begin seriously writing. But the thought gives me less joy than I would expect. Everything is too easy. Too easy? What did I mean by that, I wonder. The writing is certainly not easy, it comes slowly and with much straining. (Would that book-writing was as easy and safe as letter-writing!) I have not put any of the boat or the nets or the fish into the book yet; I don't feel that they have sunk far enough into me that the words would mean anything. I don't want my book to give the reader just the same thing he would get (she would get) from watching a movie, a television program, a newsreel. And here you must imagine hours passing! My telephone rang while I was writing that last sentence, and I have been again to dinner at the Melle's and back. It is very late, and I am tired, but we dissolutes laugh at lateness, and at tiredness, until we sink dissolutely into our cushions and into the lap of Morpheus. Ha, we laugh: ha ha! I have had a bit to drink. How could I have dissmissed Yolanda Melle in a half sentence as (what did I call her?) a "healthy woman of a certain age"? She is the kindest creature on earth (excepting you, dear correspondant). Her troll of a husband, Mr. or Professor Melle, took up the banner against me at dinner, guffawing must rudely when I rhapsodized (and I do rhapsodize; is there any harm in rhapsodizing?) about the sea and the nets and the fish and the quiet competence of the fishers. He was most amused, in a condescending way, and painted me as the spoiled whelp of a decadent civilization (which I know that I am, but he needn't have been so jolly about it). He washed his hands of me and went up to bed early (I tell myself licking my wounds that the churl was so rude only to give himself an excuse to drag his indolent corpus upstairs before his guest had left). But his wife (did she roll her eyes apologetically when the troll waxed must abusive? I think she did) was the sole of politeness, even kindness, and she sat with me in their prosperous sitting room after dinner, and we talked about things and places and people, and even fish and boats and the sun on the sea, and our lives and our hopes and the state of the world, and she praised me with her attention quite late into the night. She has had a fascinating life, so much deeper and more complex than mine that she might be from, well of course she _is_ from, another continent. She was born into poverty, into a slum somewhere far north of this island, and she remembers her childhood with a mixture of fondness and bitterness that I can only dimly imagine. Her mother was always in desparate straights, and she never knew her father. She was orphaned, I think, very young, and somehow made her way into school and polite society, and now the prosperous suburbs. She has passed through a host of places and events, bright and dark, in between. You're not to think from this that she talks about herself! I have inferred it, reconstructed it, from things that she said most casually tonight, when she was drawing out of me my own (poor, quite, entirely uneventful) life story, things that she said to keep me talking, that she said by way of comparison or praise. She somehow made the vivid (if disturbing) canvas of her life a background in which my own (new, young, unformed, unremarkable) one shone as if it were something new, something interesting. And at the last, when we realized how late it was and I made my apologies and farewells (leaving her with a friendly goodnight to convey to her no doubt snoring husband as well, and her children wherever they were), there was again between us that veil of strangeness that makes me misinterpret all that occurs, and reminds me that despite global networks and well-lawned suburbs I am very far from home. The kiss that we exchanged at the door, her lips startlingly soft on mine, must have been only a friendly politeness here, although it would have been (wouldn't it?) something more than that, something thrillingly fond, at home. Or I may be imagining it entirely. So, yes, I am quite infatuated. It is the wine that we drank, I am sure, and a loneliness that I did not until tonight realize that I was feeling; in that loneliness any spark of praiseworthy attention is wine itself. In the morning I will feel quite foolish for my thrilling night in the suburbs and my doting on the memory of an ordinary polite kiss. And I will have an awful headache. Hoping I still have the wit about me to find a stamp and envelope, I remain, Your somewhat addled but always fond, Dennis ---------------------------------------------------- Dear Emillia, This letter follows closely on the heels of my last one, that I apparently managed to seal and mail last night before I fell into an intoxicated heap on my sheets, to reassure you that, although I did tell the very kind Mrs. Melle all about myself and my life and my hopes and dreams and foolishnesses, I did not tell her any of _your_ secrets, but mentioned you only in passing if at all, as though (impossible as it is) your place in my life was something quite routine and ordinary. Your secrets, our secrets, are as safe with me as they have always been. Silly and self-indulgent as I am, you know you may always trust me in that. Now it is morning again, and my headache is not as bad as I deserve (not nearly as bad as that, or I would be in the hospital, or dead!). I am determined, once I seal this letter and send it off after it's irresponsible older brother, I will sit in a dark upright chair at the desk by the window, with the patient keyboard, and I will write more of my book, pages and pages of the pristine (and sober) truth of my being and of the world, and show (show myself) that I can be something like an adult, and that that is something worth being. Grateful always for your endless patience, I am, Your most respectable, Earnest ---------------------------------------------------- Dear Francesca, I have made great progess with my book, and avoided wine and even fishing boats; you would be proud of me! My artists from upstairs have come downstairs at my invitation and we have sat about on chairs and carpets and discussed the world in the most serious and intelligent terms, and (brace yourself for this) I have read from from the unfinished (nascent, embryonic) pages of the book, and they have not been entirely insincere in their praises! Some of the words are, perhaps, something that someone other than myself (and you, always you) might be willing to read, and be able to take some joy in. It is a great comfort. I have had a nice note from Octavian Melle, on a blunt tan stationery, thanking me for my visit the other night, and offhandedly apologizing for his early retirement (and, I think implicitly, for his attitude during dinner). And I have had another note from his wife Mrs. Melle, on her own pastel stationery, politely thanking me for the same (I picture with amusement the mixup about who should be writing the note to the young guest that etiquette requires, and if they have discovered over breakfast that they have both written to me, and laughed about it). I have had a long, a very long, walk up the hill to the top of the town (which spreads out inland like a fan out from the top of the hill, gradually flattening and thinning out into suburbs, not stopping suddenly as if cut by a knife, or a major highway, or a swamp, like some towns and cities do), and then along the top of the hill, and down again to the southern edge of the harbor, and along the harbor by sunset and starting up the hill again just as the lights of the town were coming on. The town's bright eyes opening against the darkening sky in the chilly air filled me with a sort of helpless wonder. Why do we bother to write books, when something infintely better is to be had any evening (any morning, any noon) by simply stepping out the door, looking up at the town, or up from the fields at the moon, or going in through the doors to the smoky bar and drinking sherry and watching the mouths of the people talking and drinking and smoking their cigarettes? Why would anyone ever prefer words to that? (I make an exception for the writers of letters, as I must, including myself for this one. I write to you, dear diary, because I wish to speak to you; I offer you a wordy substitute for myself, not a wordy substitue for life.) A silly thing to say, I hear you thinking, just after saying what great progress I have made with my book! But it is part of the progress. I write knowing that the writing is ultimately futile, and that the reader would be better off putting down the book and going out his door (or staying in his chair and talking to the person sitting beside him, and looking into her eyes). And it may be that having that knowledge when I write the words, the words will inspire the reader to put the words aside, and look at life. And it may be that this is the millionth time that a writer has had that thought, and that all million good books in the world were written with just that purpose. I would at least be in good company. Mr. or Professor Melle (I should really stop writing that, except that I like the sound of it; he is in fact a quite distinguished Professor of Anthropology, until recently the Head of his Department, at the local college, and quite respectable) has offered me another fishing excursion, although I don't know if I'll take him up on it. He says also that there is an interesting system of caves and tunnels under the hill, part of which is open for tourists, and part of which is not (although he hints that through his college he could get us permission to go into those parts, or at least those parts that one does not have to be a season spelunker to reach). So I can report to you from both the open glistening sea, and the depths of the earth! I wonder how ancient tunnels and caves can have survived under this modern town, which must have its basements and sub-basements and sewers and underground conduits for electrons and heated water, compressed air and steam and dry goods. I imagine workers some decades ago digging the foundation for another house, and breaking through into a moldering cavern, its air choking with the dust of centuries and the stench of minerals, and somewhere deep in the gloomy distance the endless drip of water. And almost certainly, real caves are nothing like that! I don't know if I have ever been in a real cave (not counting, ha ha, that basement that I lived in the second year of University, where the stench and the dripping water were just like that). I recall very vaguely something from my childhood, some place on a hillside with lights and walkways and cold air and columns and things dripping from the ceiling, walking with some adults and being very tired. I remember remebering it later (years later?), and trying to remember its name, or where it was. Ah, my constant friend, time is so deep! What will become of us? The reason we write books, it occurs to me (the profundity of that original thought above having rather worn off) is not to substitute for life, but to share life. I don't want my book only to goad the housebound reader into going outside; I want my book also to welcome home the adventurous reader, who can come in from his caves and his space rockets and his tuna canneries and his arctic expeditions, and read about my islands and my imaginary travels and smile, and mix what I have written into what he has seen. I suppose if we could all do everything together than the mere writing would be only an inferior form of that sharing; but since I am here and you are there (the writer is here and the readers are there), and there is not nearly enough time or space for each of us to live in each other's pockets and be all of each others' boon companions, then books are better than nothing, and I should be content. (But of course I am content. I am always content! That is my problem.) After the great progess with my book, and the heartening and hearty discussions with my artistic friends from upstairs (I hear them moving around now, perhaps shifting their pots and displays from place to place, the better to catch the eye of the tourists, who are becoming more numerous as the season comes upon us), I have established myself lying in my wicker chair on my terrace, looking out at the town, and resting the rest of the virtuous after my long walk up and around and down. I stopped a few streets below the building here (have I already told you this? reading back I see that I have not, but that I have told you a fat lot of nonsense of various kinds, and it is a very good thing that you are so patient), and I had dinner in a small brown place on a side street, where the mussels were fresh and perfectly spiced (like the wind from the sea passing over a field in the spring sun) and the water was cold, and for dessert there was ice with lemon juice and honey. And now it is full dark, and the town is oddly quiet (the day having ended, and the human sounds of the night not begun), and although it seems unlikely I tell myself that I hear the sea down in the harbor rolling against the piers. And I think (although it is early, for me in my dissolute self) I will seal this letter and go to bed, thinking all the time of you and your eyes reading my words, and I shall go to sleep fully sober, and tomorrow I will again think deep thoughts and write them down for my book. Entirely too pleased with the world, I remain, your faithful, Ferdinand ------------------------------------------------------- Dear Grace, Now, here is a thing. I have blamed much on the veil of strangeness, the foreign and unaccustomed customs, the differences in convention and in the meanings that we give to inherently meaningless acts, the differences that lead me to see entirely the wrong meanings in what the people here wear, how close to or far from one they stand, the eye contact that they do or do not make, even the styles of their hair (back home _that_ hair could only mean _this_, but here it means something else completely; back home only _that_ kind of person would wear _that_ like _that_, but here anyone at all can and it means nothing). But this, it seems unaccountable. Last night, rather late, just as I was thinking of bed (a night or two after my last note to you, in case you are numbering your days by my notes), I opened my door at a rap, and found Yolanda Melle on my threshold. She had been passing by the street, she said, on the way home from town, and remembered that it was my street, and come up to say hello. Which seemed entirely friendly if unexpected, so late at night. I of course invited her in, and she said polite complimentary things about my hovel, my easel (on which, thankfully, there was no canvas, I having taken down my most recent splotchy watercolor that afternoon and filed it with the others in case of a need for kindling some cold winter's night), my chair and my terrace. I was sleepy (I tried my best not to yawn, and she laughed almost as I imagine you would laugh), but she seemed entirely at ease, not unaware of but unbothered by the fact that she was keeping me up. We sat close together (closer together than would have been comfortable at home, but again there is the veil of strangeness and I liked her), and talked about my walk around the town and about her children and mussels for dinner and the shape of the moon. And, put at ease my her ease I suppose for normally it would have been unthinkably rude, I fell asleep there on the settee, a few inches from her, with my head backward on the plain unremarkable cushion. I skipped in and out of sleep a few times, in fact, apologizing to her the first time (she only smiled), and (I vaguely recall) making some sound about saying good-night, some polite hint that she might want to leave now, but she only sat and nodded, warm and relaxed beside me, and I drifted off finally, one final skip off the surface of wakefulness and then breaking through the skin and sinking down into the colorless darkness. To wake up an unknown time later, and here is where I can no longer rest easy on the veil of strangeness, to find myself curled almost foetally, my mind in a thick and utterly comfortable haze, my cheek against Mrs. Melle's collarbone, my body cocooned by hers, my arm flung casually across her torso. Her fragrance was at the same time like powder and like flowers and like the air off the sea. That she had just kissed me, lightly, on the mouth may have been the memory of a dream; but the fact that her face was close by mine, her eyes looking downward into mine and the fingers of her right hand stroking my cheek, was a plain fact. I should have been startled into wakefulness instantly by the impropriety of it all, but in fact I came around slowly and by degrees (my hand moving sleepily over the fabric of her dress, pressing innocently upward toward her breast). Seeing me awake she only smiled again, and slowly sat upright, her limbs uncoiling from around me, and I shook my head and straightened. Blinking, I'm sure, most comically, looking in vain for a clear line marking the edge of dreaming. She said nothing, or nothing about having held my sleeping self and touched my face and perhaps kissing me (her lips very red), but only nodded as though things were just as they should be, and making a little final conversation and standing up. At the door she pressed my hand (my arm casually, by coincidence, without any possible meaning, brushing against the side of her dress), and she went out into the night and was gone. I looked at the clock, but the numbers meant nothing. I might have slept in her encircling warmth for five minutes, or an hour, or a week. I shook my head and went off to bed. Now I write you, so that you can tell me that it was a perfectly normal thing, that it happened as it happened and I should not endlessly analyze it, but just remember it and savor it and let it become part of myself cleanly, without dissection or categorization or judgement. That is what you will tell me, I trust? Or so you can tell me that it does matter, that it was an important thing that I should do something about. Although what I might do is utterly mysterious to me. Now it is morning again in the city, the sun rollicking up the sky just south of east, over the hills and the sea. I am lying in my chair indolent, writing to you and thinking to myself of the scent of Yolanda Melle and the shame of being an ignorant foreigner that falls asleep when entertaining guests. I have put out the morning's wasp, and had a roll, and soon I will go down and have eggs and coffee (the light sweet kind) and a biscuit in the shop next door. Have I told you about my wasps? The third day that I was here, I followed a persistent buzzing and found a wasp battering itself against a pane of one of the windows that looks onto the terrace. It would not be shooed toward the open terrace door, foolish stubborn thing, so I cought it in a cup and carried it out myself, and it spiralled out over the town and vanished. There was another buzzing around the place the next morning, and there has been every morning since (unless it is always the same one, but how likely is that?). I have even found the landlady and suggested to her that there might be a nest of them in her walls somewhere, but she was noncommittal, ambiguously negative about the idea that the wasps have anything to do with her or her building. I call them wasps, but they may be something else. They are assuredly wasp-waisted, thin and fragile-looking things with wings and legs and miscellaneous structures with spiky fur and an impotently malicious look. They may be bees, or wasps, or hornets, or something else completely. (Are bees and wasps and hornets really different things? I remember when I was little we had long pointless debates about what was really a bee and what was a wasp and what was a "yellow jacket". Or maybe not pointless, in that the debates trained us for the later debates, about what is liberal and what is conservative and what is liberty and what is truth. Bumble bees are round and fuzzy; my freedom ends at the tip of your nose.) My wasps have the yellow and black stripes, but are not round nor fuzzy not in any way endearing, except in the familiar futility of their flight. They buzz sporadically, and the buzzing is punctuated by sharp almost metallic clicks as they fling themselves repeatedly against the unyielding walls, and ceiling, and window panes, and light fixtures. Are they attracted to the light, like moths? We don't say "like wasps around a flame", but that may be only because we have one metaphorical use for wasps, as dangerous things (and if there's one in the room you want to know where it is), but for the metaphor of the flame we need something soft and vulnerable to be a victim, and the moths with their powdery greyness and flapping wings are that for us. I catch my daily wasp (do they come out during the night, or at the crack of dawn, squeezing out through some crack between the wall and the floor, taking a wrong turn in the tunnels of the nest, or just scouting unluckily down a corridor that leads inward rather than outward?) in a cracked plastic cup that came with the room. I plunge it down over him (are these wasps male? worker wasps? it's ants that they teach us about in school, with the queens and their egg chambers and the workers, not wasps), and then I slide a stiff piece of paper underneath, trapping him inside and safely away from my soft and vulnerable skin. I take cup and paper and wasp outside to the terrace and throw my arms apart, the cup in one hand and the card in the other, and the wasp tumbles out into the air between. There is no particular virtue in my releasing my wasps. I do it entitely for myself: materially because it seems unwise to crush wasps (a near miss might be dangerous; like a tiny wounded rhinoceros charging to plunge its painful dying stinger into the cells of my hand), and spiritually because it is a small and finite task, an easy success to start the morning. The wasps, I think, are not aware of my kindness, are not really aware of anything. They are tiny machines that have wandered consciousless into the wrong place, a place that is wrong by my lights (since they have no lights themselves), like a paper-clip fallen from a pocket into some important machinery, and delicately fished out for the sake of the machinery, not the paper clip. And here you would ask me if I am not also just a tiny machine, and if I do not regardless expect some sort of consideration that I am not giving the wasp. But, whatever my motives, I do free them alive; if my philosophical speculations on mechanism had gone differently, I might have found some other reason to toss them out over the terrace alive. The sun warms them just as it warms me, after all. So waspless and filled with confusion, I sit here and write you. I wonder if I will get a formal thank-you card from Mrs. Melle this time? Or wait, since I was the host it would be my job to send one to her, I suppose. But the idea is impossible. I hadn't meant to mention her again, but I know you will forgive me. The wasp and Yolanda, neither here but both surrounding me! You are my life-line, as you have always been. Until next time, when no doubt my life will have become even more baffling, I remain your grateful and attentive, Gaston -------------------------------------------------- Dear Heidi, The tunnels and caves under the town are, as it turns out, far realer and more substantial than I had guessed. Not having heard of the place being noted for its subterranea, I had expected some paltry and self-conscious little feature, like the nation's third-largest dairy farm, or a the place where a famous statesman once spent a week's vacation, with a building by the side of the road and an undermaintained gift shop, with a local teenager behind the counter talking endlessly to friends on the telephone. But what is under the town is in an entirely different universe from that. Octavian Melle came with me only to the mouth of the underground, swimming in bear-like apology that between his invitation to me and the time coming around, he had been called into an urgent meeting of the senior professors of the University on some matter of (as he said) mundane and uninteresting importance. So at that opening, he turned me over to one of the apprentice geologists, a tall pale graduate student named Augustus Bernard, and wheeled ponderously and hurried back across the cramped car-park (wedged in among the gullies and crevasses of a sort of rough and rocky park in turn wedged among the streets and buildings of the town). Mr. Bernard is a graduate student in geology, and spends some of his time leading tourists and amateur cave enthusiasts into the tunnel complex, and some of his time down futher into the stony bowels of the earth where specialized equipement is needed, and people squirm on their stomachs through muddy passages with lights on their foreheads. Walking through the building (no gift shop, but a rack of books and University pamphlets, another rack of maps of various grades of technical accuracy and mountable gloss, a cash-box and another student sitting at a desk and reading), and through an archway, and down a flight of steps in what could have been an unusually cool basement, my guide proved taciturn, and I missed Mr. or Professor Melle's affable grumble. Down in that basement we passed into a series of narrowish tunnels, fitted with modern wooden walkways and electric lights, handrails and informational signs about the mostly unknown ancients who had first carved out these tunnels by expanding the natural caves with crude metal tools (in search of what rare mineral or sacred quest no one knows), and with signs reminding the visitor to Stay On The BoardWalk and to Please Not Touch The Walls. (Impossible not to imagine those unknown people down here with their torches and their brittle picks, scraping at the rock generation after generation. Was there a town here then?) We walked slowly, my guide looking over at me frequently at first, with a sort of resigned expectation, but (perhaps because I was content with his silence and the signs, and did not ask him annoying questions) gradually seemed to relax, and walked with a slow gait that seemed at home in the stony dimness. The lights could have made the place seem like an eccentrically-decorated sitting room, but no doubt to preserve the atmosphere for the paying customers (I had avoided the ticket booth and the gathering area for scheduled tours through the generosity of my friend), they (the lights) were space far apart, and were not bright. So one quite felt oneself in some ancient and eerie place, and not in the usual world. And then beyond the tunnels the boardwalk brought us to a narrower and wilder place, where the walls and floor had not been tamed even by those ancient instruments. We descended a ladder into a grotto full of the sound of water, and Mr. Bernard gestured at a dark mouth to one side. There, he said, with the right equipment one could go for nearly a mile in under the skin of the town, far below the sewers and buried cables, down to an underground stream that slipped between the layers of earth and out into the sea. "Nothing like Carlsbad or Aggtelek", he said (I got him to spell that for me; an enormous system of caverns somewhere under Hungary, kilometers of tendrils pushing under a rocky and spectacular forest no doubt full of werewolfs and witches and the full moon and scuddering clouds), but a good system, still, rare for being so near the sea, and with some very unusual features. We passed eventually, I saw from the signs, a bit beyond where the tour groups went, to a place where the boardwalk ended and emptied us on a rock path between glistening stony walls, shaped in smooth folds like heavy draperies or moist skin. "We won't go much farther than this," he said, and I made no objection. The pathway narrowed, and he gestured with half-sentences to branches and forks that went off into the darkness, where again one could find various wonders and numerous dangers if properly equipped. Just beyond the last light, the walls came together to much to proceed (without being slim and skillful, and perhaps oiled), and my guide took from where they leaned against a rock a pair of folding chairs, and opened them for us to sit in. I think I am remembering more now about the cave that I visited as a child. It had the same wooden boardwalk and railings above the same kind of stony roughness, the same widely-spaced lights, and the same deep coolness in the air. I remember being tired, and somewhat afraid, and not understanding why we were going down into the ground, and what we would find there. My parents had no doubt told me that it would be interesting; but parents' ideas along those lines were as far as I could tell at the time entirely random, and not related in any way to the actual interest that things might arouse in me. It was cold there at the end of the path, sitting in a companionable silence with my pale guide. I had brought a jacket, at Octavian Melle's advice, and put it on when we were still back in the tunnels. There was a soft wind, or just a gentle motion of the air, from further into the earth, beyond where the walls narrowed too much to pass, and it smelled of dampness and earth and rock. (The walls, Bernard, narrowed to much to pass there, but by taking a branch a few dozen yards back along the path and squirming through a couple of tight places, one could get to a wider place beyond, and shine one's light and halloo back to anyone sitting here. But there was no one deeper in that part of the system today, so we were unhalloo'd and uncontacted.) I thought all the conventional things that one thinks sitting artistically in a dim cave down inside the earth. I thought of being inside the body of some great being, of myself as a quick warm parasite inside a vast and cool creature whose life is too great and too profound and too slow for me to understand, or even perceive as life. I thought of that breath of air from deeper in the system as the breathing of that creature in sleep, or in a long infinitely considered wakefulness governed by some vast economy of motion that might take one action in a dozen centuries, but by that action remake the world. It is entirely too luxurious to sit in breathtakingly odd surroundings and think about the universe. And, to be even more self-congratulatorily profound, it is no different from sitting on my terrace (here where am I now, writing to you), because that is also breathtakingly odd, as any mound of humans going about their affairs is breathtakingly odd, and even the place of familiar and maddening ordinaryness that I left to come here is breathtakingly odd (and I know you were always trying to tell me, and I was always trying to hear). But I indulged myself, and exploited the patience of my guide (who also seemed content and luxurious in his folding chair, his hands in his lap as though perhaps in a kind of meditation, saying now and then something about the caves, or the University, or Professor Melle, and then sinking back into silence and the dripping of the water). Eventually Mr. Bernard drew himself up and folded his chair, and I did mine, and we turned and went out again, back the way we had come; although the place is something of a honeycomb (or rat's nest) of passages to the properly equipped, only the one way leads from the quiet sitting place to the surface for those in ordinary shoes. And had I enjoyed the cavern? He asked politely, and I said that indeed I had, and he said that the Professor had said I was writing a book, and might find some inspiration down within the rock. I smiled (or I hope that I smiled) and said that it was certainly an inspiring place. I wonder if I shall find myself writing caves and tunnels into my book, or just some sense of quietness and time and long slow patience, and the coolness of the earth. I like that thought. I have been reading books, between writing you letters and dozing on the terrace and exploring the inner parts of Terra. And in many of these books, even the good ones without helicopters or bikinis on the covers, I find that surprisingly often there is something that explodes, or something that is stolen, or someone who is murdered in a sort of formal and unsypmpathetic way ("oh, yes," the prop department says, "there will be a body over there, we just haven't gotten around to the killing yet"). And I wonder if my book will have any of those things, and if it does not I wonder if my editor will be less than happy with it. But people buying travelogues, even ambiguous self-fictional ones, will not be expecting car chases or international espionage, will they? Reassure me, please, that they will not! This morning there were two wasps, one buzzing as always against the window, and the other hopping exhaustedly on the table, beside my little keyboard. I caught them one at a time and tossed them into the air from the balcony as usual. I rather wish I had just put the exhausted one down on the railing; I'm not at all sure that it could fly. But then it would have been more likely to come back in; and being such weightless little machines even a three-storey fall down to the little courtyard (scrub grass and an unambitious tree and a concrete bench) will not have broken one too badly, I don't think. Thinking always of you, amid the wasps and the hidden entrails of the Earth, I remain, your affectionate, Harald ------------------------------------------------------------- Dear Inga, There is nothing duller than not doing something. A few years ago I heard something somewhere about how eating too much food, even good healthy food like apples and milk and celery and caramel, causes foul things to build up within the walls of the blood vessels (within the linings of one's own inner tunnels, chipped out bit by bit over nine months of centuries by the ancient miners of the womb), and eventually one falls over unromantically dead. I resolved on hearing this to eat less food, so as to live forever (and now I have completely given up pausing to apologize to you when I become to silly; you will have to take the apologies as read!). And so I would eat my three rhombic meals per day, with apples and milk and celery and caramel, with the inevitable birds singing their arias outside my window (you know my birds), but then while pottering around the house and out and about among the shops and the sidewalks and the street corner vendors of hot dogs and cold soda and salted pretzels and sugared dough and glossy magazines of naked men and women with chocolate bars attached I would eat nothing else. This was in stark contrast to my usual habit, which was to eat more or less all the time, in small doses, of the hot dogs and cold soda and so on, and at first I thought it would be difficult but actually (at first) it was marvelous. It was, I suppose, an exercise in that Zen-like Letting Go of material things; reaching out for an apple but then not taking it, thinking about a pretzel and then not buying it, looking at the cold soda but then waiting until dinner. (I did allow myself water when out walking on the hot streets and the sultry valleys; water aparently does not contain the deadly gunk that fouls one's tunnels and makes one die.) It was an enormous exercise of power, to cut through the Gordian knot of desire and craving and struggle by just not doing, not buying, not eating, not drinking or sipping or sucking or biting, until the next official meal, by a pure and unsulliable act of will. And that lasted, I would estimate with my estimating hat on, perhaps a month. Or less. Because that thrilling act of will involved in not doing wore away very quickly. Once one discovers that one can reach out into the world with one's will and not eat a piece of caramel, that fact has a certain beautiful simplicity, and informs the rest of one's life, but in itself it gets boring. Not eating an apple is much like not eating a stalk of celery, which is much like not drinking a glass of milk. On the other hand, well. The thrill of once again eating a lump of caramel (sticky on the teeth and soft and smooth on the tongue, and especially if covered in chocolate warm and dark and blissful on the palete), or the cold substantial whiteness of a glass of milk, or the tart musky crunch of a fresh stalk of green and pale celery, are all completely different from one another, and all new and gleaming and delicious each successive time, and although the thrill does dull eventually, with exposure, with entire boxes of caramels finished off while watching old black and white movies, still the dulling is, compared to the dulling of the initial thrill of not eating, as slow as molasses, or honey, or a drop of caramel sitting in the sun on a hot day. Because, after all, it is as much an effort of my will to overcome that fear of gunked tunnels and death and drink the milk as it is an effort of my will to overcome the tonguely craving and not eat the apple. And so much sweeter! I did after all write a polite host-note to Yolanda Melle, although I'm afraid it may have gotten to her after more than the statutorily (is that a word?) permitted delay. I came home from somewhere (out buying apples and milk and caramels, most likely, on the bustling waterfront streets at the bustling waterfront apple and milk and caramel stalls), and I saw her very kind and polite note sitting there on my little table, intimately lying across her husband's very kind and polite note, and I felt quite the inadequate foreigner and in a rare burst of energy wrote to her, thanking her in (I flatter myself) gentlemanly terms for visiting me and brightening up my poor hovel, and apologizing for my sleepiness and the accompanying rudeness, and not alluding in any way to her kiss on my mouth (which I'm now sure was just a dream) or her fingers on my face (which I'm still convinced really occurred, but which must have been just the honest and natural emotion of a motherly woman to a sleeping idiot, and which would be thought entirely ordinary by any mother native to this side of the ocean), but only saying ordinary friendly things and generally being civilized. (Am I not infinitely approvable?) The mail delivery on the island here is like something out of an earlier century, which is to say that it is marvelously good, and like Homles on Baker Street one can put a note into a post box in the morning and hope for an answer by afternoon tea (although afternoon tea isn't a common tradition here, except in one Anglophile hotel lobby, tucked curiously in a corner by some fish-shops that I discovered entirely by accident the other day, sadly well past tea-time). Not that I hoped for, and not that I have received, any answer from Mrs. Melle, but I am at least confident that she recieved my note shortly after it left my hand. (Really the swarms of letter carriers around the town, in dove-grey coats and white gloves, many riding bicycles, are one of the more notable things about the city; I don't know why it's not prominently featured in the guide-books.) I am still putting out my morning wasps, although there have been mornings without a wasp, and I have found two or three dead ones scattered about. (Poor broken machines, run out of fuel before I could rescue them or their random batterings could find an open window; how inefficient, how profligate, Nature is with her creatures! An overabundance of material She has to work with, after all.) And last night I dreamt there was a wasp crawling on my back. I was in my bed (in the dream as in life), but in the dream my back was bare, and I was lying prone and quite asleep, and on my bare back one of the tiny machines was walking daintily to and fro, stepping over and around the small hairs, and dipping in and out of the spinal groove as it walked. My point of view was somewhere outside and above myself, looking down at my back and the wasp. It walked for a very long time, with the malleable time of dreams, much longer than it would have taken to cross my back side to side and top to bottom twice, even at the slow and painstaking pace of a wasp-machine. But in the dream the journey was endlessly long, and the wasp was tireless. I may have been, at some point in the dream, the wasp myself; yes writing it down now I'm sure that I was, a small jacketted maching travelling forever across a long smooth expanse of back-skin, the spiky hairs on my legs and my antennae rubbing together gently as I walked. That is the kind of dream that you wake from with an odd taste in your mouth (although I don't remember an odd taste this morning). I have been writing steadily in my book, or steadily by my own lights at any rate, and it may be starting to take a feasible, a plausible, shape. Almost I regret the passing of my panic and the fear that the book would never be started, let alone finished. Some energy, I think, has gone out of me with that panic, and I feel a lethargy (and here I see you laughing, and reminding me that it is exactly lethargy with which I react to worry and panic, and in my steady writing now I am aeons less lethargic than I was before Page One was written. And you are quite right, as always.) I have also been visited my friends the artists who live above me, and admiring their pots and their other art. For they are not merely potters (not that there is anything wrong with potters; a well-turned pot or a handful of goblet can be the most perfect of material things), but also artists of the modern sort, involving concepts and wrapped things and the relationship of Man to his Environment as expressed by an old shoe, and other profundities along those lines. They have one line that they are persuing now that involves making objects that have no names, that will (as Miriam explained it to me) keep the viewer in that pristine and pre-conceptual state that comes between the first seeing of a thing (when the life of perception begins) and the first naming of it (when that life dies). I would try to describe some of these things to you, but as their purpose is to defy description it would be perhaps disrespectful. Think to yourself of that live moment between seeing and naming, and imagine it stretches out indefinitely in the experiencing of an object small enough to fit on a table, and you will have imagined their art at its most refined and successful (you will have, perhaps, experienced it more purely than I have, since in fact to see is to name, and especially when one knows one is not supposed to name a thing names for it come crowding in even more densely). I think, in fact, that we perceive the name first and the thing itself only afterward; but the suggestion was met with a sort of polite derision when I brought it shyly out in the apartment upstairs. Miriam is the quietest and perhaps the most interesting of my three artists (whose sleeping arrangements, you will recall, I am not speculating on). She is slight and blonde, with a quiet whispery voice that commands attention by how hard it is to hear (which is to say, you have to shut up and listen if you want to hear what she is saying). Her hair is a very pale blonde, almost white, whispery and slight itself, always being mussed by some invisible wind. She is the girl from the island (Tomas is also from the island, if I have this right, and Abbey, whose name I can never recall, is from England, somewhere in the suburbs of London, attending the University in a sporadic and desultory manner and taking care of the little collective's finances and gallery contacts. Tomas is Chief Potter, and Miriam is I think the most conceptual of them, able to converse at considerable and interesting length on topics that afterward I am utterly unable to reconstruct, having to do with the relationship of art and society, or rather with the impossibility of there being any such relationship, or with society being a form of art, or something along those general lines, or perhaps about something else completely. But she is the one that I am fondest of, because she is the least comprehensible, and comprehension is to over-rated. (Also because I suspect that she is the one sleeping alone, although I am not speculating on that subject.) Tomorrow night I am invited again to the Melle's den of prosperity in the suburbs, for another pleasant dinner, at which I may finally meet the Melle daughter (who has launched off on her own). You may expect a full report on the adventure presently, and in the meantime I remain, your humblest and most worshipful servant, Ivan ------------------------------------------------------- Dear Jane, Well, I will try to tell this slowly and in the proper order, although as you will see there is a great temptation to rush ahead and give you the climactic and amazing part of the tale first. But I will be restrained and present it to you in order, so you can have the enjoyment of unwrapping the package before you have the gift itself. (If you do take the final contents of the wrapping as a gift; I hope and trust that you will, but it has been so long since I saw your eyes.) I spent yesterday entirely unremarkably, writing unremarkable but acceptable words in my book (words that I think, or I thought at the time, that something good and substantial and true might be built on), and lying in my chair on my terrace looking out at the city (over which hung a certain haze with an odd tangy smell), and putting a fresh sheet of paper on my easel but not touching brush to it, and eating and drinking. At seven my friend Melle, my very generous and respected friend Melle, came by in his tiny car and took me off again to his home. We were dining early, because his daughter had to be somewhere at some time. The suburbs were placid and calm and self-content, unaware (or pretending to be unaware) of anything at all out of the ordinary happening behind their groomed walls; leaving all that stuff to the city and the closed curtains. Melle's daughter (the daughter of Octavian and Yolanda Melle, Miss Luisa Melle) is an intense woman of I suppose around twenty or twenty-two, with dark and slightly protruding eyes, thin and eloquent fingers, and shiny black hair. She lives somewhere on the other side of the city (the other side, that is, from my own hovel and the surrounding streets, toward which I have come to feel a certain pride of ownership), and has a job of some kind in an office of some kind, and a set of decided political opinions. There was a palpable tension in the air (not that ordinarily I would have thought of palpating a tension, but in this case the metaphor was entirely apt; you would agree if you had been there) between Miss Luisa Melle and her parents, and especially between Miss Luisa Melle and her mother. Nothing the mother said escaped contradiction or criticism by the daughter, and a certain number of the mother's remarks might have been interpreted as casting a less than favorable light on the life and activities of the daughter. The father stayed mostly out of the direct line of fire, but he did not thereby escape injury; secondary lines of tension ran (not quite as visibly-glowing strands of angry red suspended in the prosperous air of the dining room, but nearly) between him and each of the women, each of whom expected and did not find, and took great offense at not finding, support from him in the campaign against the other. Or at least that is how I interpreted the polite and actually sometimes quite humorous and entertaining conversation that occurred over the lamb and apples and milk. I thought at the time that it might be the veil of strangeness again, and that this is how in this city it feels to have dinner with a normal loving family with a normal loving wife and husband and grown daughter just finished college and living away from home (and a teenage son down at the end of the table quite successfully monosyllabic and unobtrusive). But subsequent events -- well. I had decided, on the drive between my fortress tower and the country manse, to be a little bit infatuated with Mrs. Melle. To think of her the way that a shy boy might think of his pretty older girl cousin who had touched his hand casually on parting from a family party last month, and maybe smiled at him a little more than usual. But Mrs. Melle was not a co-operative subject; the firey cords between her and her husband and daughter reached into her muscles, and she had a stiffness and an air of being armored that was only discouraging to my intended infatuation. I looked in vain for a glance that might be misinterpreted as flirtatious, or a casual brushing by me on her way to the kitchen, because that evening she did nothing casual, and all her attention was on her daughter and opponent, and her husband and failed ally, and she had nothing but the most socially inevitable glances to spare for me. The daughter's feet were in high black leather boots, more grandmother than vixen, and they clacked nervily on the floor when she walked. Her mother's shoes were lower pumps, also black and also clacking, and the sound of them walking was one with the tension (was something I certainly would not even have noticed without the tension, as I know you would point out, but as it was it played into and was a part of the anxious and strenuous whole). With the tension and the clacking and being cheated of my intended innocent infatuation, it was the least pleasant of my evenings at the Melles'. They had out on the coffee table after the meal the box of candies that I brought them the other day (did I mention my box of candies? caramels, of course, covered in dark chocolate, and a few creams, and decorative sticks of licorice), and we picked at them and talked, the men looking mostly vainly for subjects that the women would find nothing in to disagree about. When it was over, rather early as expected, my infatuation was fed momentarily and unlooked for, as Mrs. Melle pressed my hand warmly at the door, and rolled her eyes secretly at me in the direction of her daughter, who was disagreeing about something emphatically with the teenage son within the house. Or so I took the motion of her hand and her gleaming black eyes, knowing that there was probably nothing in it, but warmed in my game nonetheless. The rest of the story will not be long in telling; the wrapping is mostly off and we are close to the center. Or to substitute metaphors, we have lapped off the chocolate, and nearly are at the smoothness of the caramel. Sitting in my room again, then, yawning and preparing for bed, someone rapped again at my door. And again it was Yolanda Melle, in the sensible wool dress buttoning down the front, and the sensible black pumps on her feet, and a flat black hat that she held in one hand. When I opened the door she flowed, or swayed, or at any rate was immediately in the room, with the door closed behind her. I took a step backward and smiled some impromptu pleasantry meant to refer humorously to the lateness of the hour and the pleasant surprise and the enjoyableness of her previous visit. She did not, as far as I can recall, say a word, but she smiled a smile that delighted the remnants of my game of infatuation, and then destroyed that game utterly and forever by slipping one arm around my back, pulling her soft and gently rounded body against mine, and kissing me warm and meltingly on the mouth, for quite a long and breathless time. Now this, dear sister, was as you can imagine one of the most surprising things that had ever happened in my young and technically virginal life. Accordingly I noticed things about the event, and I remember them. She kept her eyes open as we kissed (or, as I should say, as she kissed me), until the point where her mouth softened and opened and our tongues (how odd to say "our tongues") gently greeted each other. Here my eyes closed (although the rest of my senses were open to the greatest degree), and I think hers did as well. Her breasts pushed very sweetly against the lower part of my chest. One of her hands was on my back; the other, still holding her hat, came up to hold and caress the back of my head. I felt the breath from her nose warm on my face. Her mouth tasted slightly, not unpleasingly, of sherry or brandy. This was the first large surprise. She stepped back and away from me, and tossed her hat onto my table (tossed, note, not a careful laying down), and walked into the room. I stood inevitably like an idiot, only turning to face her as she passed me (the line of her back, the long curve of her legs). And then in the second large surprise she turned back to face me, looking me full in the eyes with a frightening smile, and very slowly, one at a time, from top to bottom, she undid the buttons of her dress. Soon I should draw a modest curtain across the scene. I should not burden you with the shape of her breasts, or the blackness of her pubic hair, or the fine mottled lines on her hips and belly where her skin remembers being big with babies, or how she came to me naked and kissed me again in just the same way. (But I have, now, burdened you with that, and I shudder with hope that the burden is not irritating to you.) For the rest: she had a condom in her purse, and I was grateful that the bed-springs did not creak. She was energetic and enthusiastic, and so I must admit was I, although the encounter (the activity, the consumation, the event) drained me of the last of my waking energy in the end, and she drew the sheets up over us and cradled my head on her shoulder, and I slept, with my arm draped woozily over the bare and voluptuous flesh of her side. Sometime early in the night I dimly recall our waking, and caressing each other lazily, and talking, as we talked that night in her house, of life and the world and everything and nothing. But not about marriage or jealousy or betrayal, or about sordid affairs between young tourists and the wives of local professors. Nor about her daughter or son, or anything else particular to the world and ourselves. Then she kissed me again, and as though she were a succubus I fell back into sleep with her mouth on mine. Or that is now I remember it. When she rose and left, sometime in the deep of the night, she did not kiss me again, but only tousled my hair and put on her clothes and went out. I know nothing of the etiquette of these things; should I have risen and helped her with her things? Offered her a drink? Warned her to keep an eye out for wasps? I feel now (the next morning, late, having just risen long after the sun and feeling as hung-over as though Yolanda Melle had been at least a bottle of wine, or more likely some overly-sweet liqueur) as though there must be rules for these things, these things that happen millions of times a day. But at the time it was entirely unique. (I can imagine you here again, telling my that I am analyzing perfection as I always analyze perfection, and I should simply accept the gift for what it is, the darling unwrapping of every day. But is that what you would say, and toss your hair and smile? Or have I crossed some line, sinking into carnal knowledge of Yolana Melle, and would you push me out of the nest of yourself for it? If it would make you happier with the world, I invite you to assume that this is all a fantasy, a crazy typist's lonely maundering on his terrace alone in a foreign city, with only that one nice evening with the wife of a friend, and your distant love, to keep him company, making up false but amusing stories for you. And never for an instant wanting to risk the loss of your good opinion.) So there we are. I assume I need not write a polite thank-you note for this particular occasion. I assume that the veil of strangeness cannot account for this; if there are cities where it is the ordinary course of public business to visit one's husband's young friend and slowly take off one's dress while looking him in the eyes, then those are cities that I have not heard of, and that I would be reluctant (although interested) to purchase a ticket to. I am now a mere cuckolder, I suppose. And what will this do to my book, once it has sunken its moist surprising jaws far enough into my soul to come out through the keyboard? Baffled and uncertain, but bouyed up by the inevitable suffusion of proud male hormoes, I remain, eager as ever to make the world pleasing to you, your quite astounded, John ------------------------------------------------------- Dear Kayla, It was raining this morning. Huge overstuffed grey clouds clumped ponderously over the city, enormous sponges dripping down cold water in loud heavy bucketsful. But now the sun is coming out, and the rainwater is thin and delicate and gleaming on everything. The sponges have left us jewels. It occurs to me that she (Mrs. Yolanda Melle, the assumed antecendant of all my third-person female pronouns) is the one in control. She can come to my door and rap again at any moment; she knows when her family is expecting her to be somewhere, when she is free, when she is observed. I, who am never observed and have no family here to watch me (and no promises to keep, except some implicit promise to the wider society and the stability of family relations, which I have already broken enthusiastically on the little bed), know none of these things about her, and I can take no action on my own. I can hardly call her house and ask to speak to her, or visit on no pretext. I could call ostensibly to speak to Octavian and hope that she answers instead, but how sordid! I have tried to work on my book, but it is hopeless. All my words about the primacy of life over writing, and hopes that my book might draw its readers away from books and into life, haunt me now, as the all too accurate prating of an ignorant, uttering terrible truths that he is too simple to appreciate. Writing, even the writing of semi-fictional travelogues intended for a mere long-suffering editor and remunerative publisher, comes from deprivation and emptiness. I was satisfyingly deprived and empty, but now I am distressingly baffled and over-full. My emotions pull me now here now there, toward daydreaming and erotic reverie and self-loathing and guilt, toward joy and misery, toward despite of my own silliness; but in any case away from the settled and thoughful (feelingful) concentration that is required (that I require) for putting down significant words. (Not that my writing to you is insignificant; it is all that keeps me alive! But it is not for anyone else's eyes and fingers.) I suppose I am suffering, waiting for her, wondering if she (when she) will return, or call, or write. No, I don't suppose: I know. I am in an agony of anticipation. She will never want to see me again, she was drunk, she was enraged by her daughter and through some unfathomable emotional alchemy that translated into a lust for me (for any near young life) that now shames her and that will never be repeated. Or she will report me to the police and I will be jailed forever for rape in a foreign prison, and never see daylight again. (But she would not do that.) Or I have imagined the whole thing, or somehow misinterpreted it, or I am mad. Or she will come back, but coming back she will hate me. Or not hate me, and again unbutton her dress. Which is perhaps the most frightening thing. I will -- And here you must imagine two or three hours passing! When I wrote those last two words (and I will not scratch them out, because they were written for you, although I've forgotten what they were going to mean, what other words were to follow them to give them sense and purpose) I was interrupted by a rap on the door (how I must have started from my chair). I put your note, this note, into my pocket, and at the door there was Mrs. Melle (there was she) once again. She was charming, smiling, polite. I think there was irony, a hint of shared secret (was there room for anything between us _but_ that shared secret?) in her smile, but she did not come in and take off her dress (or her shirt and practical skirt). She did not come in at all, but asked me if I would like to see more of the harbor, and without waiting for a reply (or perhaps I said yes, or nodded, or groaned some sort of assent) she took my hand and led me outside, into the gleaming wet world under the sun, and down to the docks. We go into a neat little open boat, with a gasoline motor on the back that started with a key (I remember motors starting with feisty and dangerous ripcords and loud cursing, sometime in my youth, our youth, but this one was quiet and biddable), and with a practiced hand on the tiller (looking at her fingers my throat constricted) she guided us out among the moored and anchored ships and out into the open. She and Octavian, she said (and I heard nothing painful or guilty in the conjunction) had an old houseboat out in the harbor, and she thought I might enjoy the setting. (I wondered that her husband had not mentioned it to me.) We had exchanged few words on the way from my room to the little motorboat (my terrace and my chair and my easel, the patient keyboard holding my book, all left behind on the shore), and few touches; just that initial innocent grasp of my hand by hers, leading me out and down and seaward. I was as bewildered as ever (I know you will have no trouble here imagining me bewildered, even if imagining me bewildered in a boat with a married lover is something new). The sun was bright in the harbor, the air cool and moist, a considerable breeze. She was hatless, I was hatless, and our hair whipped about in our faces. I sat facing forward on a hard seat between the gunwales, with her behind me on an identical seat steering the boat. Buoys dotted the water here and there, and other boats like ours ("dingies", perhaps?) and larger fishing boats, and now and then a gleaming white pleasure boat or tourist ship. We moved smoothly past them all, and out where the vessels began to thin out we pulled up (she pulled us up) beside a trim squarish yellow houseboat, sitting complacent on the surface of the harbor, with flowerpots on the deck and a cheerful hen painted (in rather garish colors) on the side of the cabin. I thought I would spring competently from the dingy to to the deck of the boat and help her gallantly board, but while I was still planning the exact placement of my feet (you know I am not entirely comfortable around the water) she had turned off the motor, secured it, and somehow sprung past me and was helping me onto the deck (the skin of her palm warm and dry around my fingers). It is a neat little boat, minimally but adequately furnished and provisioned, clean and organized, all things in their places. She showed me politely and leisurely around the fore and aft decks, talking about the previous owners, the places the boat had been, the pleasures and trials of houseboats, the rhythm of the water. Standing at the very stern she swayed back against me for a moment and I put out my arm. She stood like that, her body pressing back against me, long enough to send a quiver running up my back and raising the hair on the back of my neck. Then she grinned at me over her shoulder (and it is a matter of accuracy that I don't think I have described her as "grinning" before), and stepped away from me back to a proper distance, only letting her arm for a moment rub against my chest and stomach and thigh. I hope I did not groan. As we had been walking about on the deck (admire me that even in the extremity that my life has become I still maintain the quasi-British exoticism, and say "walking about" rather than "walking around"), I had been getting glimpses of the interior of the cabin through various windows; some but not all with curtains half or fully drawn. It seemed an equally neat and tidy place seen from without, and when she (when Mrs. Yolanda Melle, the wife of my friend Octavian Melle) finally opened the door and bowed me in, it proved to be exactly that: a sitting room with cooking niche, a bedroom, a small but efficient bathroom, all visible from each other but with enough clever corners and hanging curtains to give the eye places to rest and the mind a feeling of busy space. It was quiet within the cabin. She came in after me (we both ducked our heads slightly through the low doorway) and closed the door behind her. She said nothing, and I was suddenly aware of her breathing. I said something inconsequential and complimentary about the neatness of the place, and I turned, expecting that she might continue the tour, but still she did not speak. And she put her hands on my shoulders, and her face near mine. It did not happen as quickly as that first time, in my hovel, but it did happen. Again we were enthusiastic, and again (this time I did not have the excuse of the late hour, but I had not slept well the night before) she drew the covers (the covers of the neat little ship's bed with its firm compact matress) up over us and again I fell asleep with my head on her breast. She rose and kissed me some time later, and told me to rest and enjoy myself, and she would return before long. And I heard the boat's motor start and drifted back to sleep, only a few minutes ago waking with something of a start, realizing myself effectively stranded on a little houseboat, belonging to the friend I had cuckolded, somewhere indefinable out in the waters of the harbor. For comfort I gathered my clothes together (flung and peeled off in that enthusiasm), and I remembered this note in my pocket and brought it out, and smoothed it out on the bedside table here (bolted to the floor, to the deck, very nautically), and found a pen in a drawer, and now I am writing to you again. It is good to be writing to you, my fixed standard in the gale. I only hope I will eventually reach land again to post this; or maybe I can tie it to the leg of a passing albatross, and trust to fate to deliver it into your care. What can it mean, this having made love (twice, now) with the wife of a friend, a friend that I have known for only a week or two but who has been most generous and kind to me, and now to be lying in a bed on a boat (his boat, also, and her boat) out in a harbor that I first saw only a week or two ago, with no way to shore, and nothing of my own with me but my clothing, my wallet, my latest letter to my dear embattled sister, and only the tatters of my wits? Is this why people go to foreign places, so that things like this will happen to them? Or is this why they stay safely at home? Lying here on the bed (and you must not imagine me writing this note all at once, but rather taking long pauses between paragraphs, sentences, even words, to listen to the sounds from outside, listen for a familiar motor approaching, and even now and then to doze in a sinful but enjoyable repletion), I find in my head the Ballad of Natty Grove. You know the words: Heigh ho heigh ho holiday, the best day of the year Little Natty Grove to church did go, some holy words to hear And of course he runs afoul of a beautiful lady, and ends up in her bed, and is surprised by the return of her husband who questions him cruelly and rhetorically. And how do you like my house and lands And how to you like my sheep And how do you like my fair young bride That lies in my arms asleep And then her husband kills him. (Or it may be "sheets" rather than "sheep"; this houseboat probably does not contain a definitive version of the lyrics.) So I lie here, listening for that one generous member of Lord Arlen's Merry Men to blow his horn; his fair young bride is not here to tell me that it's only a shepherd and I should lie down beside her again. (Mrs. Yolanda Melle is no longer a fair young bride, but the situations are otherwise analogous.) I wonder if Octavian favors the sword, or the more modern pistol? But probably he will not kill me at all; we are more civilized now. And there was no church involved. I will optimistically close this letter here, and if my lovely captor (and she is lovely, in ways that it would hardly be proper to describe) ever returns to free me from my floating cell, I will post this note, and follow it quickly with another one, to give you the tale of my release and whatever follows after it. Until then I remain, your Sinbad, Karl -------------------------------------------------- Dear Lorelei, Here again is quite a thing. I have flailed about in freezing and oil-slicked water, soaked my clothes, been in fear (perhaps not real fear, but fear nonetheless) of my life, and even as I write this to you, I write with fingers whose bones are still chilled deep within their cores, despite all the blankets and hot coffee with chocolate and electric heaters (and lovemaking) in the world. After I sealed my last letter (which, if the world's postal carriers are as cheerful and quick as this town's, you will have received in your graceful hand along with, or just before, this one), there came across the water and to my ears the sound of a small motor. Unlike the other sounds of small and large motors, this one came reliably closer to the boat, and I stirred myself enough to get up and look out at it (the bed, where I stretched in passive lethargy holding the sealed envelope, planning to some day put it somewhere in some unimagined future, not having a view of the shoreward window). Already in my mind putting out my hand to gallantly help Mrs. Yolanda Melle (my married lover) onto the houseboat, I luckily looked out the window before I went out the door, and so avoided meeting her daughter, the redoutable Luisa, on the deck of the boat, under the open sky, in only my crumpled underwear. I had time to peel on the rest of my clothes, but time neither to find a good hiding place nor to hide myself in it, before Miss Luisa pulled up in the dingy, leapt out of it (looking for an instant like a thinner and paler version of her mother, with a staight and set mouth), and yanked (tugged, pulled) open the door and came into the cabin. Where I was. Her face tightened even more when she saw me, but she did not seem to be surprised. "Hello," she said, probably not as sourly as I remember it, or more sourly. I smiled (unconvincingly I imagine), and nodded, and said something complimentary about the place (not, I hope, the same thing I said to her mother, also vague and complimentary, the first time we spoke in that space). She looked around, sniffed, shook her head. "Come out onto the deck," she said. I followed her. Outside the dark was coming down (where, I wondered, was Yolanda, Mrs. Melle, her mother?), and a wind had come up. "My mother brought you out here," she said. "Yes," I answered, more or less, "she wanted to show me the harbor and the boat. It's very sweet." (I remember that I said "sweet", and when I did she closed her eyes, although it could have been that she was blinking.) I said something feeble and inadequate about Yolanda (Mrs. Melle, Luisa's mother) having gone back to shore briefly, for mumbles of reasons. "I loved coming out here when I was little," she said, and moved away. I followed politely after her, and when she sat on the edge of the deck I sat down also, not close to her. And then she rose, with a suddenness that immobilized me, and came to face me, and hooked one foot under my ankles, and pushed hard on my shoulders, and I fell backward into the water. This was not a pleasant experience. The water was, as I have said, frigid. Plunged in suddenly, upside down, I was naturally mindless with terror, flailing with every limb, and not screaming only because my body is despite everything wise and my mouth was clamped shut. It righted itself in the water and my arms flapped so as to keep me there (my mind all the time huddled in one corner, moaning and ineffectual). I came back into my wits just in time to hear, around the other side of the boat, Luisa starting the dingy's motor and taking it back toward shore. Then I did scream; meant as a righteous demand that she come back and fish me out, it came out as a shrill and impotent yowl, ignored by all. A slight swell of icy water from the dingy's wake passed by me. Although I can barely swim, I did not die there in the harbor. I clung shivering and spluttering to the side of the houseboat, groping in the twilight for handholds or a ladder, not remembering where one might be on this side of the boat. I dragged myself around (stopping twice when the shuddering overcame me), found a ladder at last, and hauled myself up. I rolled sopping into the cabin, stripped off my clothes (shivering now uncontrollably), and wrapped myself in all of the towels from the neat little bathroom. Then I piled all the sheets and covers and cushions in the the cabin onto the bed, and crept in under all of them. The shivering took a long time to subside. Mrs. Melle came not long after, brought out by a purring water-taxi with a bright yellow light on the prow. I heard it pull up, heard her say a word to the driver (the pilot? the captain?), and heard or felt her step onto the deck. I managed only a groan (an exceptionally pathetic one, I hoped) when she opened the cabin door and came in. I had the satisfaction of hearing her surprised, taken off guard, nonplussed, at the sodden carpet and the pile of wet towels and my own huddled form within the bed. "Did you fall into the water?" "Your daughter," I said, "your daughter pushed me in." I am charitable, and I recall that the sound she made then was a gasp of astonishment and horror, with nothing about it of laughter. There is a limit to how amusingly pathetic I am willing to be, and that limit is somewhere on the warm side of an attempted drowning and the danger of pneumonia and death. But then she was all care and efficiency, boiling water on the boat's small electric pad, turning on the electric heater (which I would have noticed in time), tossing soaked towels into a hamper and hanging my clothes over the heat to dry. I turned onto my back and watched her moving about the little cabin. "Your daughter?" I said, "Luisa? Pushed me into the water? The very cold water. Right off the deck." I should be able to write something subtle and nuanced to describe her face here, Mrs. Yolanda Melle's face, when she sat down on the bed beside where my huddling and chilled (if by now somewhat relaxed) self lay under the piled sheets and blankets. She was rubbing her upper teeth against her lower lip, or rather her lower lip against her upper teeth (which drew my attention to her mouth, which distracted me even in my sorry state), and her forehead and eyes had a kindly and considering look, slightly disturbed, slightly unhappy. She touched my face with the back of her hand. "My daughter can be difficult," she said. And she bent over and kissed me gently on my forehead, and then on my lips, and then straightened again. "You shouldn't take it personally. She will not do it again." Her voice for the last few words was quite definite, stern and maternal. "She will not do it again." I wanted to ask if she might do anything else, if Luisa might put poison in my food, or set fire to my building, or shoot me with a sniper rifle from the top of a bell tower. But I only shivered and turned onto my side again, toward Yolanda, and she ran her fingers through my wet hair. After awhile, when the room was warmed crisp from the electric heater and she had brought me some tea and I had stopped shivering (although the cold of the water was still, is still, somewhere deep in my bones, and my chest aches if I breathe too deeply), I got out of bed and dressed. (Her eyes were on me quite boldly as I slid naked out of the bed, feeling like a mussel or scallop forced pale and clammy out of the moisture of its shell.) She took a telephone from a shelf and called another water-taxi. (And yes, as you have noticed, and I see you smile as your concern for my poor shivering form and my possible pneumonia fades, the boat has a radiotelephone (it did not occur to me to search the place; I was after all such a willing prisoner and then such a self-absorbed victim), and the harbor has a water-taxi service that takes people here and there among the boats (not everyone, I guess, has their own dingy, and it must be an adventure to do one's grocery shopping over the waves, as long as you are not pushed in). So I was not quite the prisoner that I had imagined. But would I have called a taxi, and let the world know that I was on the Melle's houseboat? What if the taximan had been a student of the Professor's? Had Yolanda told Octavian about showing me the boat? Had she told her daughter? The questions occurred to me, but I could not ask them. Will I ever be able to ask them? Will I ever be able to see Octavian again? Will his daughter assassinate me here in this foreign town with its harbor and whitewashed buildings?) One minor (or not minor) blessing: in getting into my half-dry clothes while she was speaking to the taxi dispatcher on the telephone, I found lying neglected but unharmed in a corner my previously sealed letter (the one which, knowing your love of order, you have read just before this one), and I slipped it gently into my driest pocket. Finding it was a gift from the small gods, and it made me happy. It was late, and dark. The taxi cut through the now mostly still water, sliding over a soft mirror out of the dark of the harbor in to the lights of the city. From the taxi landing we went back to my humble room, walking quickly through the evening streets, conducting ourselves like ordinary friends. (Was she aware of the pressure of eyes on us, the people in the street who might be friends of hers, or of her husband's? Would someone remember her walking up the hill with an odd bedraggled young man? Would someone see her go up to my room and not come down? Were there strategies and considerations that I ought to be following, that were my responsibility to keep up? I felt a whole structure of new rules forming invisible in the air around us, and I felt infinitely tired before the demands that it might make of me.) At the door she smiled and hugged me, but with no kiss (will it always be that I remember each time I touch her in such detail, as a separate and self-sufficient event?). She went out to get us food from one of the dim little restaurants I had found in my early explorations of the city (back in another geologic era, before I fell asleep on Mrs. Melle's shoulder and before she unbuttoned the buttons of her wool dress with her fingers) At the narrow table in my room I ate curried lamb (smoky and warming), and she had a colorful salad with curdled white cheese, and we drank red watered wine and talked only a little. Octavian, she said, had left for two days for a conference, and if I liked (her eyes black like marble and deeper than the harbor) she could spend the night with me. (Her son otherwise occupied, how I don't know; I could not have asked.) I said I would very much like to spend the night with her, and she kissed me lightly over our plates. When we were done we left the dishes on the table and stood by the terrace windows, looking out over the sparkling lights of the city. She asked me if I liked the little houseboat, and I said something about pleasant prisons and the danger of pneumonia. I wanted to be angry at her, to rail at her about her daughter's abominable behavior, or to be righteous and indignant, or even generous and mature and forgiving toward her daughter for her sake, understanding what young people can be. But I was none of those; I was only standing looking out at the city beside a fragrant woman, something like content in dry clothes, with the chill only curled up somewhere deep inside the structures of my body. She reached out and again stroked my cheek with the back of her hand. At my expression (whatever it was), she laughed fondly, and kissed me lightly on the cheek, and then with a more serious face kissed me on the mouth, lingeringly, and I put my arms around her (warming myself at the curves and surfaces of her body through her clothing). We sank onto my threadbare couch and kissed for hours (for days, for weeks, for years), like teenagers in the back of a car, my blood slowly heating despite my tiredness, and gradually our clothes came off and we made love again, on the flabby cushions of the couch, and afterward we staggered (or she walked and I staggered, exhausted from the chill and the heat), and under the covers she wrapped herself naked around me and kissed my neck and my shoulders, and I wondered if I might spend the rest of my life there, exhausted in a bed in a room overlooking the city, between Mrs. Melle's smooth and muscular thighs. It was not an unattractive thought. (At some moments, as I write this, I am overcome by conventionality, and fear that you will be appalled by my writing this to you, at the intimacy of the kisses and fevered couplings that I write with my innocent pen. But I know you have never been appalled by me, and we have always shared all our secrets. But and again but I have never had this particular secret before. Tell me that you do not hate me, and are as sweet and tolerant as ever; the alternative is unthinkable.) I woke up early this morning, with the dawn light filtering through the windows. She was beside me in the bed, lying face-down, naked, with the sheet just at the small of her back. And on her back, lifting and lowering its tiny feet, was my morning wasp. I lay there in the chilly morning air and watched it. It stretched its wings and waved its spiky-haired appendages aimlessly at the walls. Her back moved up and down slowly with her breathing. The wasp, within the warm layer of air around the softness of her skin, must have been quite cozy. Do wasps sleep, I wonder? If I were that wasp, I would have been blissfully happy to stand on her back, in the warm scented air, and sleep, if wasps sleep, until it was time to take to the air and do whatever wasps do. After awhile the wasp suddenly buzzed off into the corner of the room, and I moved up against her and pulled the covers back up over us, and slid again into a light scudding sleep, with my face up against her shoulder. Later in the morning, with the sun already high in the sky, she woke me up and we made love again, slow and languorous, and then she had to go, to attend to something from the rest ofher life, out in the suburbs, with children, and a husband's laundry to wash (or do they send out the washing, or even have someone come in and do it? I don't know even that.) When she was gone I got up and put on some clothes. On the floor by the terrace window a wasp buzzed feebly, trying to raise itself in exhausted wings. I picked it up with a bit of paper and put it outside, on the top edge of the terrace railing. It took a few steps and lay still, quivering. As I've been writing you this note (at great and I hope not tiring length) it's disappeared. Perhaps it gathered its strength lying in the sun, or perhaps the wind just carried it off. Or perhaps there was never a wasp at all. Feeling as though I were a whisp of something, poised at the peak of a pin-sharp mountain ready either to plunge down the other side or to be lifted by the wind (limp, helpless, exhilharated), I remain, as always, your storm-tossed, Leopold -------------------------------------------------------------- Dear Mona, I exult in the feeling of the mud between my toes. The mud, which is thick and hot and pungent, cradles me and enwraps me everywhere (except, by mundane necessily, my eyes and mouth and nose), but the first place I think of it is between my toes. I rub my toes together deep in the mud, and I am at once my miniature self slopping barefoot through some deep rain puddle under a thrillingly wet sky (did we, you and I, ever slog our feet together into the mud?), and at the same time my grown self, feeling in the squelching thinkness between my lower digits an animalistic connection to birth, and excretion, and the suffocation of reason in under the unplumable mysteries of the cosmos. Which pair of feelings may, really, be the same thing. I am not, as I write this, soaking in hot mud (running my hands, under the mud, down my naked sides, tasting what the world would be like if we had mud rather than air); but I am remembering for you as vividly as I can my long and supposedly health-giving (and certainly sensuous and smelly) soak in the mud of the local mud-bath, in a large shack or medium-sized cabin a short walk from the room where I now lie on a padded wooden lounge, drinking lemonade and listening to the wind in the trees. This is no longer my little room and my terrace and my view down over the city to the harbor. It might be a universe away, a century away, but it is in fact only half an hour's drive, up out of the city and past or around the suburbs, and into the forest that lies at the heart of this stormy and seaswept island of white buildings and maniacal daughters. I came here with Mrs. Melle, or to be honest she brought me here, coming to my room early this morning. She had only a few hours, she explained, before her husband returned, and she wanted to take me up to see the inland forest. Kissing me (firmly, on the mouth, with her hand at the back of my head) she told me to bring clothes, and whatever else I would want for a week's stay. It was not so much an offer, or an idea, or even a demand, as it was simply a done thing, the next step after the steps that had gone before. We talked on the drive, talked more directly than we had about our situation, the present instant, the immediate future. (She driving, I with my hand on the top of her thigh, feeling her muscles move when she stepped on and off of the accelerator.) I gathered from what she said (and although I can remember how the fabric of her skirt moved under my hand, I cannot remember the individual words that she said) that she had planned to put me up in the houseboat for a time, to offer me its comforts and the comforts of her visits as long as it pleased me, but her daughter's discovery of me had put an end to that. So now she was offering me a tidy room at a tidy and healthful spa nestled somewhere in the forest (which closed dark and primal around us as she drove, the roads as soon as we left the highway becoming narrow and uncertain, seeming likely at any moment to peter out into brambles or swamp). At the spa, whose name is so embarassingly pedestrian that I cannot bring myself to write it here, but which is otherwise quite calm, servicable, even artistic in a craftmanly way, I checked into a room (we, she, checked me into a room, paid for with her Visa card), and I carried the dufflesack that held my clothes (and my little keyboard, and my paper and pens) out in the back, across the richly scented courtyard (something of perfume, something of the earth, something of decay), and into this little detached structure of two rooms, and a path to the bathhouse and the mud room. Mrs. Melle came with me, and once we had looked around and I had put down my bag, she pushed me back onto the bed and kissed me ardently. And not long after she left me lying spent again, and went back to her car and back to the suburbs. The mud is delicious between the toes, and on the back of the neck, and in the armpits and between the thighs. It is freshest and warmest, they say in the office here, in the mid-morning and the early evening. Getting out of the mud-bath, one rinses oneself off with a dangling shower-hose that sprays hot water, and the mud and water run off one's body and down into a grating in the floor. In the bathhouse across the foot of the courtyard there is a cold bath, and a hot bath, and two sauna rooms, and a row of showers. The place seems nearly empty, but I have seen three different men and two women so far, each unselfconsciously nude under the spraying water. I don't know why Mrs. Melle (Mrs. Yolanda Melle, my married lover, my captor, my sponsor) wanted to move me from my room, either to the houseboat or to this odd muddy paradise, at all. Does it increase her feeling of ownership, her pride of possession? Did I say something that made her think I was unhappy in my room, with its terrace and its wasps? (Here at the spa I have seen a handful of flies, and in the darkness there are dozens of moths visiting the flowers that sit in pots in the courtyard.) Or was my room in the city too known to her husband, too exposed to efficiently host our affair? Now that Octavian Melle has returned from his conference, will she leave me alone here in the doubtless demon-haunted woods? Will Octavian come to visit me, and find me gone? Will the landlady mention, with casual malice, that I left with his wife? After I put down my pen and seal this letter (the office here has everything one might want: pens and paper, envelopes and stamps with pictures of notable statesmen, slim books on the history of the spa and the geology of the area, the plants and animals of the forest, racked bottles of wine, and chocolates, and skin-preserving creams and body ointments, preparations of bee-honey and lanolin), after this letter, I will take out my keyboard and work on my book. I have already begun to write Mrs. Melle into it, not as a married lover but as a single woman, perhaps a widow, living in a house overlooking the sea, keeping a shop near the harbor, kind to all and kind to the protagonist of my book, who ought to be me but is, I think, someone more confident, less limp, than I. My hopeful child, perhaps. I don't know if my editor will like the book, if my publisher will accept it. The proposal that they accepted, now that I look at it again from out here in the wide world of houseboats and spas, of harbors and mud-baths, is vague and indefinite. The writing sample is very like my writing, but as for content I have proposed to them only something about foreign parts, something not entirely true and not entirely false, something playful and appealing to those who like to think of travel more than they like to travel, who would like to read about odd things, not necessarily true odd things, happening in strange places, not necessarily accurate strange places, while sitting in comfort in their own houses and stroking their own cats. (There are two cats here in the office at the spa, sitting and lapping at their paws underneath the shelf of creams and headache pills and herbal infusions; one is grey and one is ginger. I wonder what they think of the mud-baths, and the people lowering their needy bodies into the still pools of water kept under roofs, one hot and one cold. How strange we must seem to them, with their tails and tongues.) Today Yolanda was wearing a new scent, or a scent that I had not noticed on her before; lilac I think it was. She has many scents, this woman, scents of light and darkness, of wind and of moisture. I suppose all women have their scents; we are mammals, and mammals live in a cloud of scent. I have my own scents, for all that I am too used to them to notice them. Perhaps I will buy a bottle of lilac scent (lilac bath soap, lilac body lotion, lilac tea) at the office (where the cats purr to themselves under the counter), and lie in the bathtub here in my small tidy spa room, and scent myself with lilac from head to toe, rubbing it into my hair and into all the expanses of my skin. Or more likely I will only think of it, and write about thinking of it here in my letter to you, so that you can laugh at my absurdity while you hold my letter in your fingers. I will use this stamp on this envelope, I think, the one with the stern bearded statesman with the unpronouncible name, pictured standing against the base of a mountain, with a squat stone fortress just visible in the background. Does he not look formidable and respectable? Perhaps I will ask in the office for his story, and put him in my book. Perhaps he is in one of the brochures on the rack in the office, with the local attractions and the geological facts. Do you remember, dear sister, when we visited the guysers, and in the gift shop there were books with volcanos on the covers, and books with spouting geysers, and one book with for some reason a tiger on the cover, and you held that book and shouted, and would not let it go? I remember that. I wanted one of the volcano books, I think, but not enough to wrap myself around it and insist. I wonder if Yolanda will come to me this evening, or tomorrow. The room has its own telephone; does she know the number? Synchronicity: just as I was writing those words (or no more than a few minutes later, and before I had written any other words) my telephone rang, and it was Yolanda (her voice from the heavy plastic tool with its inanimate sprinkle of holes for the air). She will not be coming to me tonight, but she will come for a late breakfast tomorrow (does she have to see Octavian off first, with a peck before his first class, does she have to get her son off to school, the dishes washed, everything neat and innocent-looking, before she can put her foot to the pedal and come toward me here in the forest?). I am sleepy now, from the change of circumstances, and the dark forest air, and the healthy sucking of the mud. I think I will leave this letter open on the table by my bed, and finish it tomorrow, before or after she comes, according to my whim. Good night, dear correspondant; I will be with you again before you know that I am gone. You see? It is the next morning already. I feel sparklingly rested and refreshed, due no doubt to the mud and the forest air and the bath-houses and the herbal infusions and body lotions and the purring cats. It seems almost sacreligious in such a well-scrubbed and healthy morning to be waiting for one's married lover to sneak away from the suburbs and visit one for a quick and ardent coupling on the crisp sheets of the healthy firm-matressed bed. But so I am, and there seems little point in regretting it. (Do I disappoint you? But I have always disappointed you, and you have always loved me for it. It has been my salvation.) I had a dream last night, at least one dream (set like a blurry stone in the smooth and otherwise unmarked expanse of my long herbal sleep). I was in the mud again, and also in the mud with me was Luisa Melle, the daughter of my lover and my own attempted assassin (what closer bond?). I was, in the dream, very aware of my body sharing the pungent oozing mud with her body, and the thought frightened me. She was staring at me, her face contorted in some sort of rictus, not so much of hate but of astonishment, perhaps of disgust or at any rate of disbelief. There was no menance in her, in the dream, or at least no threat of physical harm. I was frightened, in the dream, by her mere presence, there with me in the mud. But it was one of those dreams that makes waking all the more cheerful for its oppressiveness, and I must credit it (along with infusions and lotions and cats) with my buoyant mood this morning. I will close this letter now, perhaps have a piece of toast and lower my pampered body into the hot pool, or the cold pool (but not the mud, so soon after waking). I will write you again when I have leisure again, after Mrs. Melle has left again, and I have recovered from her visit. Entirely healthier and better cared-for than I deserve, I remain, as always, your large and optimistic, Mortimer ------------------------------------------------------ Dear Niobe, I think of our bodies (your body, my body, the body of Mrs. Yolanda Melle my married lover, the body of her malicious daughter Luisa, the body of her large and rotund husband Octavian who has been so kind to me, and the bodies of the people in the spa here, soaking in the water and the mud and sitting behind the desk with the cats) as being continents, and as playing host as continents do to bustling and active cities, alive with the life of cities and abuzz with the sounds of cities. If you were to look closely enough at the back of your hand, or the places between your eyelashes, you would see the cities alive and abuzz, their tiny inhabitants moving this way and that, methodically and joyfully, taking their places in the daily round of your body's cities with a mass efficiency composed of numberless small inefficiencies, as the great efficiency of the large world is composed, whether we see it or not (and this is a great comfort) from all the thousands of large inefficiencies, personal and civic, that each of us commit here in our larger cities (and forests, and mud-baths) at all times and in all seasons. I have lain (reclined, relaxed, slumped) in the hot water of the hot bath, and the cold water of the cold bath, with my married lover, both of us naked, the myriad inhabitants of our bodies' cities swimming to and fro between us in a leisurely commerce. The people here, on the island and especially here in the spa in the forest in the dark and ancient interior, are very easy about nudity, compared to the people back home. No one would go naked down the street, or along the waterfront, or come naked to greet you at the door, but here in the spa, where there are healthful waters and pools of mud to make nudity logical, they don their nude skins with a simple casualness that I find infinitely becoming. Mrs. Melle my married lover and I could recline (repose, lie) in the fragrant water, our shoulders perhaps touching in a friendly way, without feeling any more self-consciousness than the freckled woman with the startlingly red nipples, or the hairy man with the intimidating stomach and bushy pubes, who came in and rinsed and soaked and left and looked no more or less at us than at the windows and the signs that listed the rules. We exchanged the time of day (the spa is so quiet at this season, had we noticed how the newspapers in the office are always a day behind) as thought it were, because of course it was, the most ordinary thing in the world. I did not make love to Yolanda Melle in the hot pool, or the cold pool, or in the mud-bath. Her breasts and hips and thighs and the beautiful curves of her arms and her neck were there beside me, and her hands (when there was no one else in the room) did move over me with a maddening gentleness (the cities of her fingers and the cities of my chest engaging in a lively and one imagines profitable commercial intercourse through the water), but we did not even kiss. In the hot pool her mouth was soft and red and relaxed; in the cold pool her lips were thinner and paler, as all of both of our bodies were thinner and paler there, the inhabitants hurrying indoors and shutting all the windows to seal in the heat, playing board-games perhaps before carefully banked fires and waiting for spring. I did make love to Yolanda Melle, and she to me, on the firm and narrow bed in my little room, and again on the thinly-carpeted floor at the foot of the bed, with her body bobbing ardently on top of mine and her mouth on my mouth and my neck. She left small marks on my neck and the side of my head, from her lips. This was after our breakfast: she arrived in the early mid-morning, we soaked in the hot pool and then in the cold pool (which is the recommended order here), but not in the mud, and then we had breakfast in the small breakfast-room beside the office, and then back in the room where I sleep she took my hand again, and kissed me again, and this time I unbuttoned the buttons at the front of her dress. I don't want, dear sister, to give you the impression that Mrs. Melle and I are united only literally, only by the bonds of the flesh, by a hungry and insatiable sort of sex that is not content with the bed but must exercise itself also on the rugs and the sofa. While it is true her mouth and her loins are hungry and demanding in their kindness, so too is her mind. We talk as well as fucking, and our talking goes well beyond the tangled sheets of the mattress and the odd damp spot on the rug. In fact our talking seldom comes that close to the stains of immediate reality. I have told her about my book, and my life, and she has told me, pulled back the covers and let me see, some of her life. She has been a teacher, and a mother, and a welder, and a union organizer. I think she must have had many lovers, although before or after her marriage to bluff Octavian I cannot say. She tells me her dreams as much as her reality, and I tell her about the birds of the night and the mud between my toes. (I have not told her about the cities of our bodies; that truth I gave first to you, the latest of the long string of humble gifts which I offer in trivial recompense of your infinite and unwavering patience. But I may tell her tomorrow, if she comes to me again.) I imagine, I told her yesterday as we reclined sweatily on the sheets, a race of angels or aliens coming to Earth in their swan-drawn chariots or their fusion-engine spacecraft, and humbling all of the cities of the Earth and sending all of the governments of the Earth to trembling, they demand that one particular person, with such-and-such a name, living in such-and-such a place, be brought forth. And when that person is brought forth it is a child, a young teenager perhaps, a tow-headed boy or a doe-eyed girl, and they stand that child before all the people (the sun glinting off the angelic or alien metal of the podium, the gigantic stand that they have built in the center or Europe or the heart of America), and they say to the world "We have spared you, because of this child". She shook her head at this, and pulled my head down so I as resting again along her side with my cheek on her shoulder, and she told me about the priests in a town where she had been a young girl, who had terrified her and her budding peers with stories of avenging angels and relentless devils, and how she had lain awake at night and thought about sin, and about what the angels could promise that would be as good and wonderful as the promises of the devils were bad and terrible. Now, she says, having lived more of life, she feels both the angels and the devils to be very far away. "We have only," she said, laughing, "the hot pool and the cold pool." And she kissed me, her mouth sucking my soul from me and my mouth sucking her soul out of her, so that they merged and intertwined in the breath between us. Whole boroughs of the cities of my body have been relocated onto the humid continent of hers; I wonder if the inhabitants can sense the change. The hot pool and the cold pool are not just hot and cold water, as might come from a tap or a bottle in the market (spring water, distilled water, tonic water, sparkling water, club soda). The waters are, the signs assure us guests and residents, from the healing springs that surge up in the ground under the spa, heated and cooled by natural processes, and constantly recirculated and always fresh for our health and rejuvenation. They smell at the same time of softness and metal (as the mud bath smells of night and deepness and the Earth). I wonder if lovers, pairs of spa employees, or guests and residents, or local young people, have fucked in the hot pool or the cold pool, or squirming in the mud bath, sometime after hours when the doors are locked (or, thrilling and dangerous, sometime during hours, when someone could walk in at any time). Mrs. Melle tells me that Octavian has mentioned me, and wondered that I do not answer the telephone. She smiles when she says it (she is, as she says it, coming out of the tiny bathroom off of my room, the juices of our coupling showered off of her roundnesses and sharpnesses, and I am standing and stretching and about to shower myself), and the smile is something wistful and (although I may well be imagining it) something barely regretful, not as though she wishes something undone, but that she wishes the world remade, and knowing that it cannot be is resigned to a certain sadness. (Which is, as I know you would point out, entirely too much to expect to read into one smile, on the face of a lover no matter how ardent that one has known for only a cupful of days, who is stepping out of the shower with a towel around her hair.) Perhaps, she says, she will stop by my building, make sure that my things are being cared for, and report back to him (to her husband, she means, the default antecedent of her male singular pronouns) that I have gone into the interior for a while, to see the other parts of the island. She kisses me, lightly with her lips closed, when I pass her on my way into the shower. Her body smells of soap. (When we shower, is that rain in the cities of our bodies? Or is it a flood, washing away buildings and roads and telephone towers, sweeping everything before it down the drain and off to be renamed on unknown other bodies some time in the future? I prefer to think of the rain. We have had enough of floods.) I have not worked much more on my book; I have been too full of the mud and the fragrant water and Mrs. Yolanda Melle. My editor and his larger brother the publisher seem to have receded into the distance, like Mrs. Melle's childhood angels and devils. I do want to give them a book, a book that they will like, and publish, and send out into the world. But I am less certain now (for, I see you noting with a roll of the eyes, rather obvious reasons) of the comfortable and entrancing truths that I want the book to bring to its readers. This uncertainty is a benign uncertainty, and it does not worry me. Mrs. Melle is gone from the spa now. She promises to call. I have not asked her how long she intends for me to stay here. It would be an odd question; it would imply that the decision is hers to make, rather than mine. And why would that be? But she promises to call. And I lie here on the bed (I have straightened up the sheets, and made their corners neat again), and I write to you, and there are in my head numerous questions that do not form themselves into words. The forest is deep and quiet; it is mid-afternoon. Soon I will go and see if the spa's restaurant is open, and have a sandwich. I will write you again, my most constant and perfect friend, when there is more to say (but there is always more to say) and when I have the wit to say it. Until then I remain, your constant if deeply imperfect friend, Neptune -------------------------------------------------------- Dear Odessa, It is tempting to so fill my writing with cities and bodies and mud that the facts are obscured. Distubing things have happened. Again I have been in fear (again not real fear, but still fear) of my life. And something also has happened that has touched you, or my link to you, or our links to each other. I will tell the story in the order that it seemed to occur in time, because that is something like the truth. You, dear reader, can always skip ahead, to assure yourself that you are not exposed, that I have not compromised our secret, your secret, for I have not. But being merely the writer and not the reader I cannot skip ahead, but must watch the story unfold as it will, a word at a time, in the order that it chooses to follow. I was lying in the mud again yesterday evening, feeling again the mud between my toes and breathing its pungency into my body (I have imagined cities on the skin; is it reasonable to imagine cities inside the body, among the hairs of the nose and in the gloomy cavities of the sinuses, port-cities along the blood vessels, cities of wind and warmth in the sacs of the lungs, cities of ships floating on the vast churning acid sea of the stomach?). I was alone there (as I am often alone there; the mud-bath house is smaller and less frequented than the hot pool room and the cold pool room; I think it was more popular in another time, when the mystery of the mud was less plumbed, when mud had not been debunked, where people were readier to look for healing anywhere that warmth and bodies and hiddenness might be). I was thinking of my dream, of the pinched face of Luisa Melle. And, naturally and unavoidably, she came in. Luisa Melle herself, opening the door and coming into the mud-bath room, not surprised to see me, obviously knowing I was there, would be there. Luisa Melle not naked nor intending to be naked, her thin (spare, whip-like, whippet-like) body in black slacks and a cotton blouse and a sweater (she must have been warm in that room, with the mud breathing heat into the air along with its pungency). She sat on the edge of the mud-bath, on the tiles, sitting cross-legged on the ground (lowering herself with no visible effort, a body well cared-for and able to sit without thought or precaution directly from a position, standing and looking down at one, to another position, sitting and looking over at one, with a fixed and determined expression). I did not speak; let her speak, I thought. My own face was I have no doubt in some indefinite and undecided configuration. Should I have smiled (in triumph at being alive and unscathed, or in politeness), or frowned (in anger or haughtiness), or mollified (had she brought a pistol? a viper?), or simply neutral, as though it were a great but uninteresting coincidence that she should be there? She did not speak either, for some time. She sat with her hands gripping her knees and looked at me, considering and not pleased with the object of her consideration. Being nude beneath the mud (my clothing on the bench beside the rinsing shower, just out of reach of the spray), I was the vulnerable party here, which gave me a sort of theoretical strength, or would have if I had been confident that it was not her aim to kill me, or push my head down into the mud, or take my clothes and disappear into the twilight. "Why are you here?" she asked, finally. It is such a general question, "why are you here?". I could have been flippant, flip, ambiguous. Where else is there, after all? Wherever you go, there you are. (Ram Das, was that? Some sage, at any rate. Does Luisa know the sages?) Her voice was flat and neutral, dry, almost mechanical. "Your mother," I said, for having been tipped off the side of a houseboat somewhere out in the harbor must have had to do with her mother, and her father, "your mother recommended it to me. It is a fascinating place, this forest. And the spa is relaxing." (Or similar words to that effect; this letter is no more or less fictional than most, and you know my memory is no better than it ought to be.) "She brought you here? Just like that?" "In the car," I said, brilliantly, "yesterday." And then it occurred to me that her mother might have pretended ignorance of my whereabouts, might have been counting on me to make up a story of my own, not involving her. She should have briefed me, I thought, before sending me on my mission. On my skin the citizens stirred about in their cities, sending exploratory capsules out into the mud, looking for new business opportunities. "That is," I said uselessly, "she showed me the way." Luisa frowned, her forehead crumpling. She shook her head, dismissing an irrelevance, flicking a wasp from her nose. She breathed. I spoke again, into the pause. "You pushed me into the harbor. It was cold." She exhaled loudly, through her nose (thin, slightly pink at the tip, altogether a more severe version of her mother's, further from the cheeks). It was nearly a laugh, or a snicker, but not quite either. "You lived," she said, charitably, as if anything short of murder was not worth mentioning. Then it was quiet again. The mud surrounded me. "Would you leave her if I asked you to?" she asked. My vague model of the situation broke apart in my mind, and attempted to reform itself in a new shape. (In the cities of my body, limited partnerships formed ad broke apart, and the bakeries raised the price of bread.) Would I leave her? "I don't understand. She is not here, I am not with her. How could I leave her?" Model Luisa could now say "I mean, stay out of her pants," or "I mean, leave the country, go far away and never come back." Or, exasperated by my false innocence, draw her thin two-chambered pistol and shoot me (would the mud absorb the energy of the projectile and save my life? Or would she aim for the head? It is easy to imagine Luisa Melle on the firing range, sizing up the paper outlines of men for the most promising targets). The real Luisa sighed and shook her head. "Whose ideas was this?" she asked, but she was not asking me. She rose and walked toward the door. "You're a lump," she said, standing almost behind me, so I had to twist somewhat in the comforting mud to look at her. "Have I offended you?" I asked. Having begun pretending innocence, I felt obliged to continue. She did not even slam the door on her way out. So again Luisa Melle did not kill me. When there had been enough silence, I pulled myself quickly from the mud and sprayed myself in the shower, and no one else came in. I dried myself with my towel, quickly, just enough to slip on my clothes and snap and zip and button myself up against the mudless air. And when I left the mud-house and went back to my room, there was no sign of Luisa, nor of Octavian or Yolanda, and the sun was setting. No one leapt out from behind the bushes, dagger in hand in the darkness, nor clamped a chloroformed rag across my nose and mouth and dragged me off for punishment. Had the thin daugther of my lover come here to the forest from the town and the suburbs, simply to ask me three questions, and go away again having had three far from satisfactory answers? In my room I stood under hot water for a few long minutes, washing off the last of the mud and the first of the memory of Luisa. I drank cold water and lay on the bed, staring blankly at the neglected keyboard on the side-table, hearing nothing and seeing nothing, alone in silence. The telephone rang, and it was Mrs. Melle. I wanted to see her, to hold her shoulders in my hands and tell her that her daughter had sought me out again, and what she had said, and ask her for an explantion. But on the telephone, to the thin thread of her voice, I could not even mention it, the daugther, the mud, the expression in her eyes and the questions she had asked. So we talked about everything and nothing, about gargantuan trees in foreign lands, about the stories of Arabia that we had heard in our far-separated youths, about the weather in the town and the fog rolling in from the sea. She had, she told me, been to see my room in town, to make sure it was secure, to collect my mail. There had been (and here is where the story touches you with a directness for which only I am to blame; here is the place that you may have skipped ahead to in your reading, to reassure yourself) a returned letter in with my mail, she said, a letter that I had sent and that had come back stamped with the Unknown Addressee stamp. And I knew, of course and instantly, before she read the address, your address, to me, what had happened. The post office had been freakishly efficient; it was against all experience that that letter, even written so soon after my coming to the white town and the little room, could have reached you (your fingers gently teasing open the envelope after the steam loosened the flap), and been read and smiled at and appreciated by you, and altered, and reclosed and returned through your mastery of the mails, and then returned all the miles from you to here, in such a short time. But there it was. I displayed, I like to think, admirable presence of mind. I said to Mrs. Yolanda Melle, my married lover, that there must have been some mistake at the post office, and that I would very much like to have the letter in my hand, to look at the address and the stamp. I was, or I tried to be, casual about it, and Mrs. Melle thinking nothing unusual said she would put the letter into another envelope and have it conveyed to me, by the preternaturally cheerful and efficient postal conspiracy of the island, here at the spa. And then we talked of eternal inconsequentials, sighed a few yearning sighs to each other when she said that she did not know if she would be able to come to me the next day (today), and we said good-bye. I was, as you can imagine, restless until your letter (my letter) arrived, enlettered itself in a wide brown envelope addressed in Mrs. Melle's hand (her script is broad and easy, but neat, with large loops and an appealing slant). I opened it hungrily and put it down under my light, applying the eye of long practice to the reply that you had encoded within it, over and around my writing and between my lines. (Reading our code is, dear sister, always the sharpest and most refined of pleasures, and finding within our code your words is the most ethereal of delights.) Thank you for all your kind thoughts, and your encouragement with my book. I know that, reading all the letters that have passed between that one and this one, you are smiling now at the contrast between the simple pleasure that you expressed in that letter, at my enviable situation and the beauty of the town and the perfection of the sea, and the more complex thoughts that you need now express: your forgiveness of my indiscretions, your tolerance of my muddy lust for Yolanda Melle and her red-lipped mouth, your satisfaction that her touching your letter to me has not endangered your secrets or mine, and that all is secure and as it should be. I will return to the town and the little room, or I will arrange for my mail from there to be forwarded here without intervention by Mrs. Melle or any other human apart from the gloved and disinterested riders of bicycles and wearers of dove-gray coats. Whatever miracle caused your first reply to reach this shore so quickly, I cannot believe that the next will have the same good fortune, so there is no pressing hurry; but I will be prompt and I will be responsible. I do not expect Mrs. Melle today; I will sit and type at my book, and I will call on the telephone my landlady (or should it be the post office?) and see to the redirection of the mail. And you need have no worries, or none to overshadow your worries about my own safety and happiness, with Luisa Melle somewhere plotting my ruin, and my editor somewhere else slowly coming to realize his long-suffering future, and my book remaining unwritten under my hands. Eager (hungrily eager, like one crawling through the desert sand under a broiling sun toward the sound of a stream and a flute-player) for my next helping of your words, but knowing that I must be patient, I remain, your humble and apologetic, Otto ------------------------------------------------------------ Dear Penelope, It is impossible. I have no excuse. And yet I must believe that it will come out right in the end. It was the drink, and the hour, and the tears of Mrs. Melle, and something wayward inside me (something that, I believe, you have always known was there, and have always loved despite itself). I have told her a piece of our secret, my sister, a piece that I said I would never tell, and although it was not the inward and vital piece, or any part of that, still I tremble. I know that you will forgive me; I do not know if I can forgive myself. She came to me after all yesterday, late in the evening, after I had eaten a light dinner of greens and souffle' and was sitting in the rickety chair at the small desk in my room, with my keyboard before me and my book spinning and weaving in my head. She rapped at my door and called softly through it. I opened it in flushed surprise (in innocent delight, in a certain singing in my veins) and she nodded and smiled and came in, wearing a trim suit and with a bottle of claret in her hands. After I had closed the door and she had set the bottle on the table, we came together in a long melting kiss, and then came apart, and breathed, and stood face to face. The claret was good, clear and dark with a hint of musk far in the back. Her company in the room, sitting beside me as she had sat beside me that first night, after her husband Octavian went up to bed, her legs in their brown stockings crossed at the knee and her elbow on the back of the sofa, her shoes off, was also good. We talked of the day, and the wind, and our childhoods, and things lost. I told her that long story about the park and the swan-boats and the honking of the geese across the autumn sky, and as I talked she touched my face and my mouth with her fingers, and slowly undid the buttons of my shirt. Later, naked and sated under the sheets of the narrow bed, we drank more of the claret, and when she tried to get from me more stories of childhood I turned her questions back on her, and for the first time she talked long and deeply (her head on my shoulder, my hands caressing her hip and her throat and her breasts) about her mother and her younger sister, and the sweet and bitter tragedies of their lives, and how her life had lasted out beyond them all, and how even with Octavian (my friend) and Luisa and her son and her house and the suburbs, and even with me (and here she kissed me and her lips wre wet and salty with her tears) she was still, always, alone. So we cried together in the bed, naked and drunk with the sweat drying on our skin, and she licked my neck and sobbed, and laughed, and talked about her sister, and I talked about my sister, about you, and about loneliness and time and silence. And (here is the crux, the nub, the kernel for which you must forgive me if you can) I found that I had told her (or told myself, telling my story to myself in the sweet warm embrace of her arms, forgetting her ears) about the letter from you, and the happiness of decoding it under the brilliance of the desk lamp, and the peaceful friendly loving words that you had written me concealed in it, and the image of your hands opening it and sealing it again, and making it return to me disguised. Here she seemed, my married lover Yolanda Melle, a bit more sober, and she laughed an uncertain laugh. Feeling her move, if only psychically, away from me, and drunkenly horrified with myself for having let out part of our secret, I sobbed and curled myself into her, and she took me into her arms and the bow of her body and held me while I cried, and she cried, and our tears mingled with claret and sweat and the oils of our bodies, and we slept. That is my confession, then, dear sister. Yolanda Melle, a married and unfaithful woman, a woman of vigor and hearty lusts, a woman with a husband and a daughter and a son and a lover, who lives in a distant city, and whom you have never met, knows that I have a beloved sister, and that that beloved sister writes to me, of necessity, by the subtle coded alterations of my own letters, made with razor and lemon and secret inks by moonlight, and returned under cover of first-class mail, returned to sender, no such addressee. And I am sorry; you know as no one else could how sorry I am. She knows no more than this. She does not know how I decode your messages, or in what marks and alterations they re encoded. She does not know what it is that constrains us to these ends, the dangers and circumstances that surround your life and your work, the proud and sorry secret history of our family. She asked only once, out of honest concern, for further details, but I wailed (still in the circle of her arms, my lips on her collarbone, our legs entwined) that these things were not mine to tell, that in my madness I had already sinned too much in the telling, that I was a miserable wretch and that she should forget all of my words, dismiss them as the ramblings of a too-fond drunkard, and forgive me my excesses (and was I wailing then to her, or to you, or to the stern judgement of my own sober conscience, approaching inexorably with the distant but certain approach of the dawn?). You will understand, I know, how her loneliness touched me and drew out this piece of our secret. You will understand and I know you can forgive, because your forgiveness is boundless. Can you laugh at me, your dear and incompetent brother, flung out here on this foreign shore, sobbing in a woman's arms, filled with familiar and finally traitorous self-disgust? I need your laughter. I thirst for it. I pull myself away now, from my confession. It is done, as the idiot deed itself is done, and soon I will launch it into the world to find you, in an envelope from the spa office, with a stamp from the spa office, sealed in with air smelling of water and mud and cats. I await your next replies, the ones that will come to me in the interstices of my previous letters, and then finally (or I hope and trust not finally, but tellingly and fatally) the one that will come back with this letter, telling the captive (for I shall be a captive until that letter comes) whether he is condemned or pardoned. I look for (pray for, hope for, long for) pardon, just as I deserve condemnation. But I said I was done with confession; so I will be brave (I see you here laughing at my determination, as you would have laughed when I was sixteen, or eleven, or eight, your head outlined against the trees). When we were done sobbing, Mrs. Yolanda Melle and I, we slept briefly, then laughingly she woke us up, saying that if we slept drunk our bodies would punish us, and she kissed me, and I kissed her, and we showered and dried and sobered and dressed. She lounged on the couch, her arms behind her head, looking at me and sucking on her lower lip. In the cities of my body the scientists studied her, a distant planet, in their telescopes, and wrote solemn theses on her course and her orbit and her shape. She left me then; the duties of her house and family (duties where I have no duties, save the duty to you that I have so inexpertly kept, or failed to keep) pulling her back to her car, and the road out of the forest, and the suburbs. She kissed me going out the door, a light and tender kiss, a kiss with a furrowed brow. The night and the trees closed down around the spa. I changed the sheets on the bed, and sitting at the little desk I struggled, mostly in vain, to lose myself and the shame of myself in my book. And then I sat on the bed, with my paper and my pen and an atlas in my lap to write upon, and I wrote out this confession to you. I feel as slow and as wordless as any convict writing his confession, as any poor jailbird putting into words his regrets and the incredible finality of the moment of sin. It should be so easy to take back that claret, to pull Mrs. Melle's mouth down to cover my mouth in a soul-searing kiss that would bottle up my indiscretion, that would kill unborn the words of my treason. But senseless time constrains me as ever, as it constrains Mrs. Melle, and her husband and children, as it constrains the cats under the office counter, and as it constrains even you, and I cannot undo even the simplest thing. It seems, and it is fitting, that tonight I can do nothing but confess. So I will close this letter here, and try in the next one to be lighter and to be convivial, for your sake if not for mine, and in unquenchable hope of your forgivness. Until then, I remain, your ever faithful, your now faithless, Peter ------------------------------------------------------------- Dear Querida, I write you again from my terrace, overlooking the rooftops of my city, and leading off into the distance the ribbon of the sea. I am again in my wood and wicker chair, I woke again in that humble bed, and I lauched to freedom from the terrace one more buzzing wasp. I lounge here thinking about writing my book and thinking about your letters making their way to me, waiting for the next mail, and waiting for the telephone to ring. The waiting, here where the air smells of salt and tar and harbor, is delicious to me. I have your next two letters now, decoded and graven in my memory, your kind and laughing words, your chidings for my sillinesses and my self-indulgence, your sweet encouragement on my book, your anticipation of my adventure on the fishing boat (how long ago that seems now, that was just the other week, the other day, just an hour ago). Somewhere in the mysterious world between you and me a new air-route must have been opened, or an ancient mountain pass cleared of centuries of snow and piled rock, or giant suborbital cannons moved into place for the use of the postal service, so quickly do your replies follow on my letters now. The masterly efficient bicyclists of my city may have spread, gloved and jacketed, in a wave of courierly conquest, over all the land and sea between us, the better to speed our words. The spa was a good spa, with good water and mud and cats, and even for that matter good redemptive sinful sobbing sex with Mrs. Yolanda Melle in the prim and matressed bed; but it is good to be back here, near the edge of the island. (And, I sigh as I think, in a place that is not the place where I betrayed your secret. But I have resolved not to dwell on this and pester your ear (your eye) with my regrets, but wait patiently for your returning letters to catch up with the time, and your forgiveness to reach me and make further confession unnecessary.) Mrs. Melle visits me here, once or twice a day. She is very kind, very considerate. She brings me things, little gifts and thoughfulnesses, and she strokes my forehead and looks at me from her dark and smoky eyes. Sometimes she is almost maternal, and sometimes she is carnal and hungry and her fingers dig into my back. Sometimes when she looks at me I think there are tears in her eyes. She is interested in you, although she does not press me for information. I have told her that you are a very private person, and that I cannot tell her much. I have been both casual and discrete, not stirring up her curiosity nor hinting that there is anything out of the ordinary to be curious about. I have told her stories, about your youth and my youth, and our parents and our birds and a house on the dunes. I mix the facts (or my memory of the facts) with random fancies and words heard in passing on the street, to make something for her that is true and that is also faithful to you and to our secrets. I think she knows that not everything that I am saying is true (or factual, or accurate) in the strictest and most mundane sense. She helps me, sometimes, with my stories, giving me bits of her own story to weave into my words. Although without the claret she has not opened up her own warm and sobbing history fully to me again, she has given me specks and scraps and hints, colors and shapes that may be as imagined as my own, but that curl together into nicely colored shapes that we show each other as the afternoon sun rolls down the sky. This is a quiet time, an interregnum, after the spa and before your letter releasing me from guilt; after the mud and before absolution. I am quite content to wait. In the restaurants they are serving a different kind of fish now, the currents having turned I suppose, and there is a new smell mixed into the smells of the air. And in the mornings there are the wasps for company. I have not seen Luisa Melle again, and not mentioned her to Yolanda (her mother, my lover). I did finally tell the one about the visit of the other (tell Yolanda about the visit by Luisa, as I lay swathed and naked and vulnerable in the mud); have I written you already about that? She frowned and sighed, looking away distractedly into some thoughtful world of her own or into some task she faced elsewhere, but then she shook her head and smiled at me, and said I should think no more about it. And, mostly, I have not. When Yolanda is not here, as she is usually not here (back in the suburbs, among the trees and the shrubs and the small cars in their driveways, back in the house where I first saw her, in the same room and at the same dining table, behind the same doors), I sit and look down at the city with my keyboard in my lap, and write softly in my book. Or I go down to the street and walk outward, following the crowds or walking against them, sitting in the coffee shops and drinking the light sweet coffee (watching the old men and the young women drinking the dark salty coffee, holding the mugs with fingers whose nails are chipped or polished or pink). In the coffee shops here, at this season, there are hot and cold fish sandwiches on heavy brown bread and hot yellow mustard, to be eaten along with the coffee morning and afternoon. How much, I wonder to myself, is it normal, when sitting in a foreign city where one has gone to write a book, to think about one's married lover, who is currently back with her family in the suburbs? This is not something that we are taught in school, not discussed in the picture books. I can imagine the Lothario, the spy, the philosopher, thinking of her only casually, only with reference to metaphors about freedom, or plans for safe-houses, or in comparison to other lovers scattered about the city and the continents. Or I can imagine the obsessed protagonist, able to think of nothing else but her, torn with powerful tearings of guilt and desire, writhing in agony or discomfort at each unavoidable thought, and writing in terror at the unavoidability of the thoughts. Or I can imagine someone, with a hat like mine, sitting on his terrace immersed in a bath of thought whose water is suffused with his married lover (her mouth, her eyes, breasts, hips, moans, sobs) and also with the light over the sea and the buzzing of the wasps and the whiteness of the houses and the brownness of the bread. Are all of these degrees sanctioned and proper, I wonder? Is it unhealthy to be suffused in her? Would it be dishonest or cold not to be? Where are the scales kept, where are the standard weights and measures? I dreamed last night that Yolanda and her daughter stood beside the little table in my room here, wearing flowing red robes, discussing in fond calm tones (their voices like flutes or distant horns) the shape of the world, discussing me and you and our letters (although I know that in waking life the mother would never discuss my private matters with that daughter), perhaps drinking wine, and perhaps holding knives in their hands. It was good to dream about Luisa calm and concerned, drinking wine in slow sips without any furious tension about her, even holding the knife in a soothing formal hold, her fingers relaxed, not about to plunge it into any live beating hearts. (I know you will tell me here not to dwell on my dreams, that dreams are the mind, are the brain, are the soul, trying to rid itself of things, of images that are unhelpful or leftover tatters of thought, and that holding onto them, contrary to that invariable tendency of dreams to melt with the morning light, is like preserving the cobwebs to the detriment of the fabric. And as always you will be right. But this dream may not have been a sleeping dream, an excretion of the neurons, but one of those pieces of art that come between sleep and waking, with the buzzing of the wasps and the rising of the sun, and that may be kept, for awhile, as fragments of the ubiquitous truth.) It makes me happy, like my dream or my story made me happy, to think of you opening this letter (this envelope, I think, will have a stamp that shows a building rising up like a cliff from the sea, it's windows reflecting the orange sun), and reading it, smiling though it at me with your warm regard, and then taking your hair-fine pens and your razor blades, your pale ink and your nearly invisible dust, and encoding around my dull and plodding words your own subtle and dancing ones, to be returned to me with the post office stamp (as though you did not exist at all, were as ephemeral and eternal as the breath of wind in the fog between the tree branches), for me to open and savor. I will close this letter now, and return to my book (which takes form day by day, emerging from nothingness like a diver from the water, the droplets of awkwardness clinging to its skin, but offering some hope of eventual dryness), and return to my listening idly for the telephone to ring or for knuckles to rap on the door. And I will wait for your next letter, your next letters, until the one arrives that carries my absolution. Until then I remain, as always, your sullied but soluble, Quentin -------------------------------------------------------- Dear Rebecca, Another note from the interregnum. I meant to write you in my last letter that my letters would be fewer and farther between (more bootprints in the snow between the lamp post of one letter and the lamp post of the next, golden circles in the blue twilight of a winter road; although I do not think it snows in the winter here like it does at home, and like it does where you are), but I don't believe that thought made it all the way from my intention to my pen. It strikes me as funny, it confuses me in fact, that these letters, these that I write here between my error and your removal of that error by your forgiveness, are letters that you will read after the end of that quiet period. You will be replying to this note (you are now replying to this note, with the precise and loving strokes of your camel-hair brush and your tiny blades) well after you replied to the one in which I confessed by weakness and my betrayal, and you will know exactly what you said to me there, how you chose to free me from my guilt and redeem me back into the world again. Whereas I write in ignorance, although confident as ever of your unfailing good will, and your generosity toward those who need you. My confidence is warmed (not that it needed warming, not that it had cooled or grown cold) by the letters I have received from your hand (from your hand via the hand of the post office and the Return to Sender stamp), and the kindness of the words that you have encoded into them. Your reaction (and I can see your mouth curving as you laugh, the lift of your shoulders, the tilt of your head) was all I could have hoped, all I could have wanted. Your encouragement in my little affair (my little seduction, my tumult and tumble) has transformed it for me, transformed the intertwining of my sweating limbs with Yolanda's, from something entertaining but possibly sordid, to something good and glowing, something admirable, and entertaining as a side effect of that admirability. It is just as you say; the animal and spiritual parts of our nature are closely entangled, the blood with the breath, the fevers of earth with the air of the heights. Mrs. Yolanda Melle unbuttoning the topmost button of her dress, standing in the rented room of a wide-eyed young friend, is as pure as the purest art, as pure as the grass, and I should be grateful for it. And I am. I heard above me last night, in the apartment of the artists Miriam and Thomas and Angie (or Abbie, or Aggy), a certain amount of thudding, and voices raised to what must have been, given the admirable thickness of the walls the floors and ceilings of this redoubtable old building, considerable volumes. They were, I think, the voices of Thomas (or Tomas) and Abbey (or Angie), and they were not happy voices. They were debating, on practicl grounds, the nature of truth, and of stories, and of lies, and in particular (I had the impression, although it was late and I may have been asleep) debating whether or not a particular set of words uttered (or possibly written) by Thomas on the subject of his relationship to one or more particular women had been in the nature of truth, or in the nature of lies, or in the nature of benign or malicious or despicable stories. The discussion went on at some length. I heard a door bang and feet descend the stairs, but as the voices continued I assume the feet were Miriam's, or perhaps those of some unknown third (or fourth) party. The nature of truth, it seems to me, is not what the voices hotly debating above my head would take it to be. Or, at least, it is not what I (lying there asleep, poised between willing them to shut up so I could continue to sleep, and wanting to hear every detail of the rich texture of love and hurt and anguish and life that filled them) would take them to take it to mean. Truth is not something other than stories, and the literal facts may serve lies as well as, or almost inevitably better than, they serve the truth. The most utterly true story about the world would be, I think, entirely made up, completely fictional. If scientists knew what they were about, the most thoroughgoing scientific theories would be shot through with fiction, and those statements that most require precision would be the most utterly mythical. Storytellers would sit on the editorial boards of our most prestigious journals, and would be the final graders of all scholarly theses. Perhaps, now that I come to think of it, that is how things already are. Yolanda told me a story, lying next to me in the narrow bed and brushing the hair from my forehead, about a young woman she had known, or who her mother had known, who had worked as a daily housemaid, going from house to house and street to street, cleaning the dishes and the toilets and the tubs and putting out the trash. This woman had fallen in love with the daughter in one house, a girl about her own age but pampered and wild, and quit her job as a maid and moved in with the daughter, and been happy for a long time. But eventually she found (as probably she had always known) that the daughter was as loose and wild with her heart as with everything else, and after seeing her with too many other lovers the former housemaid had moved out again, and started a new life on her own. She later married a local man, and had beautiful twin children; but she was sometimes seen at the other house, where the daughter (and her mother, who was also a loose and wild woman, but also joyful and smiling and strangely ageless) kept up her wild ways. And, Yolanda said at the end of the story, sometimes the man that the former maid had married, the father of her children, would stand in the street in the early morning, looking up at the windows of that house, and wondering. There seemed to be no particular point to the story, and it may never have happened at all, or not like that, but as Yolanda (my married lover) told it to me in her smoky voice lying under the covers with me, it seemed truer than anything merely accurate. And now you see how much of your intuitions about Yolanda Melle, that you have written to me in your subtle code between the lines and among the sentences of my letters, have proven entirely correct. You could have told her story, I think, from seeing only my very first letter about her; I hope that you are gratified that the rest of the series has confirmed your warm and assiduous ideas. I await now only those last two fateful letters, that I wrote you carrying the two admissions of my guilt: that my lover had come to hold one of your letters to me, and (the first paling in the black light of the second) that I had told her of your concealed words. When those have come back to me, altered from sorrow to joy by your subtle signs, I can continue the wandering and insignificant arc (or, more truely, meander) of my life. Until then, I remain, your distant admiring brother, Rafael ---------------------------------------------------- Dear Sally, I feel as though I am swimming in honey, warm honey bathed with sunlight and an engulfing sweetness, light and airy and all-suffusing. (I know, the simile is overdone; but my feelings are overdone! Your gift so far exceeds my powers of expression.) I went out today, early in the morning, with Octavian Melle, effusive burly bear-like Professor of Anthropology (the study of the _anthros_, those small and squirming apes that have so industriously overrun the planet), and husband of my lover Yolanda Melle, whose scent lingers always in my rooms. We went to the University campus, had a late breakfast at a cafe' nestled between a building full of classrooms and a gynmasium, between old stone walls and a shiny new steel and chrome and glass cube already streaked with oxides from the rain, with bicycle racks set askew across the paths and flirtacious scholars moving every which way (was it really so recently that I was one of them, with my shirt undone at the neck, walking across the common with every sense alert?), and then strolled to the Library, a large and even tasteful building, also new, set in the center of the southern edge of the campus, surrounded by old trees that case a deep cool shade over the pseudo-Graecian face of the building. (The mid-morning mail had not yet come when he came in his little car to pick me up. As we strolled the paths of wisdom it must have come, your letter with its honey-sweet gift slipped through the slot in the door of my apartment by the landlady, who has remarked on all the returned letters I have been receiving, but seemed satisfied in a charmingly simple way when I said that there must be some mistake in the address, and that I would be grateful if she would be sure that they all made their way to me, so I could correct the address and be saved the trouble of writing them out again. On such niceties has our communication always rested, and on such politenesses the world has always hung.) I had feared at first that things might be awkward between us, my thoughts full of the lips and thighs and curved belly of Octavian's wife, his thoughts perhaps full of suspicions of her frequent absences, or of certain knowledge of her (of my, of our) betrayal of his (of her, of their) marriage vows. And for the first moments they were, my eyes probably narrow and my manner reserved, inspecting my expansive companion for signs of hatred, anger, concealed weapons. But his manner was so easy, touchingly jovial and to all appearances genuinely open, that I could not sustain my paranoia, and relaxed into a genuine companionship. The Library is a lovely building, unremarkable as college libraries go, I suppose, but it has been too long since I was in one. It has none of the metal detectors and security gates that I remember from my student days; this island is perhaps more obscure, less controversial, less prone to terrorists with bombs in their valises or even students with sticky fingers or switchblade knives. The doors are merely doors, three sets of double doors set between stone pillars, leading from an airy porch into a large central room lined with book-shelves (552, Petrology; 553, Economic Geology, 554, Earth Sciences of Europe), with tables and armchairs and sculptures (Venus, Diana, a charging bull, the sun supported on the back of a goose) scattered here and there. In one corner two women played a slow game of chess; in another a young man (a first-year, I thought, or a prodigy come to University direct from his mother's arms) sat between two great stacks of monographs, methodically taking one from the taller stack, leafing through it, writing a few notes on the pad of paper in his lap, and adding it to the other stack. To the left and right of that large central room, on the ground floor of the library, there are reading rooms and a small shop selling magazines and paper and pens and flowers. But we went up the stairs (two staircases in dark wood, one of each side of the room, leading up into the ceiling), and then up another flight, and sat ourselves down (him leading, me following, letting myself be guided by him in all things, taking in the muffled sounds and papery smells of the institution around me) by a window, at a table between the stacks of books, overlooking the back of the library and the center of campus (vents and ducts on a lower roof of the library, letting the building breathe; beyond them at ground level more paths, and statuary, and bicycle racks, and hurrying or loitering students). Professor Octavian Melle sat across the table from me (smooth wood, with only a few vague worn initial and shapes scratched into it by scholarly knives; the table seemed older than the building; perhaps it was brought from the previous library, a building now demolished, or forgotten, or used to house the museum's collection of stuffed fowl, or the rarely-used manuscripts from the library's Ancient Egyptian Studies division). He looked at me with avuncular good-will, with perhaps almost paternal concern, like a wise doctor thinking how best to begin a discussion with an interesting patient. It occurred to me that he might ask me about Yolanda, or even about Luisa, and for neither conversation did I consider myself especially prepared. But we sat in the solid wooden chairs, with the campus spread below us, and we talked about art. Art, Professor Melle said, in a slow and considered way, is ungrounded. There is nothing that we can hold a piece of art up to and ask, is this art doing the right thing? Does it meet this standard? And being ungrounded, we cannot even say, or not with any basis, that the ungroundedness is good or bad, if it makes art more or less worthy of any particular thing. I told him, not agreeing or disagreeing, for it did not seem the kind of thing that could be agreed with or disagreed with sitting in those chairs looking out of that window, of standing in the park and watching a troupe of dancers (amateur dancers, preparing nervously and energetically for some public show) working out their movements, with the choreographer (the teacher, the instructor) at the head, making representative movements (waving the arms above the head in this way, holding the legs apart and bouncing jerkily in this way, with the body open and loose), and thinking that the movements were both arbitrary and exacting, that it was like a language that carried no meaning, like a set of rules for no particular game, or like a game with rules but no victory conditions. I think he liked my story; his eyes were pleased, perhaps even surprised, as if one of the slower students, or at any rate a student he had not expected it from, had brought him an especially telling point. (In an alcove behind him, sitting alone on a chair at a long table piled with books, a brown-haired girl in a round hat ate a cooked sausage from a paper plate. The smell of the sausage mixed oddly but not entirely unpleasantly with the smell of the books.) We were silent for awhile. Then he did speak his wife's name, the name of my lover, but he spoke it into the warm atmosphere that had developed between us. "You know that she had a very hard childhood," he said, and I nodded, thinking of poverty and death and the war and the streets, and Mrs. Melle in my bed at the spa sobbing for her sister that was. "I did not," he continued. "I was a solid child of a solid middle-class house, beside the campus here. We were always prosperous, always well-off. There is nothing fair or equitable in the world, except that we make it so." (These were not his exact words, I am sure; my memory is as you know it to be. But this was the sense of his words, and the noontime life of the college moving outside our window, and the girl eating her sausage and dabbing at her pink mouth with a paper napkin.) "When we were first married, she and I, I believed certain things about marriage. I believed in a kind of fairness that springs from the world itself. But there is no fairness that springs from the world itself, there is only the fairness that we make, we people. You and I, and Yolanda." I had thought it might hurt, or be odd, to hear her name on his tongue. But it did not, and it was not. Her name on his tongue was as natural as the rain, or the snoring of a bear. I had no intelligible reply to make, and he seemed to expect none. He only looked at me, and went on. "Life is as ungrounded as art. We have only what ground we make together." "As we have only what fairness we make together," I said, more or less vacuously, wanting to impress the teacher, or assure Octavian Melle that I was with him on this slow and sunny walk. He smiled. "It is reasonable, then, for one person to decide, in life, that someone else's happiness is necessary for the justice of the world. It is reasonable and allowable for two people to decide spokenly or unspokenly, to structure their lives in a way that contributes to justice, and to happiness, even if it might seem unjust to one or the other of them. If considered only a day or a week at a time." This is how I remember him, at any rate. His actual words, and for that matter his actual meaning, may have been entirely different. In the alcove behind him, the girl finished her sausage and put the plate aside, licked the ends of her fingers and cleaned them with the napkin, crumpled the napkin and laid it on the plate, and opened a book. Outside in the courtyard, music was playing. Octavian dropped me back at my building, on the hill above the fragrances of the Old Town, saying (saying without any reservation or subtext) that his wife might be calling me later on. In the building, on the floor of my room in the building, just inside the door, I found the letter from you (the letter from me, returned by the gentle agents of the post office, with the gleam of your thoughts carried within it), and in that letter, after half an hour of eager decoding with lamp and glass and phrase book, I found my forgiveness and my salvation. You know what those words say, but I would repeat them here just to please myself if I did not think that it would bore you. As it is, I will lie on the terrace looking up at the sky, and repeat them to myself, and imagine you smiling as you embedded them into my letter, and imagine on your fact the fond approval and tolerance and generosity that those embedded words expressed. Now I swim in honey with my little keyboard on one side (but I am too glad and too bursting with energy to write a mere book), and my pad and pen here on the other side on my lap, and I write back to you, because (for whatever unaccountable reason) you have as always asked me to write to you, and to be patient in awaiting your replies. Time has passed! Since I wrote that last sentence, Mrs. Yolanda Melle has called me on the telephone, and I have walked (sauntered, floated I imagine, in this cloud of bliss) down to the harborside and met her there for a late lunch, and we have sat and talked and laughed and looked out at the boats and the fishing nets and the tourists, and wondered about the lives of the people that keep the boats floating, and the people that drive the trucks that take the fish to market ("These lives," she said to me, "are not as sweet as you think, but also not as bitter. Or sweeter and bitterer, to those that live them"), and we have held hands (discretely, like old friends) across the table, and she has wondered at my happiness, my illumination. I told her that I had heard from you, and that you were not angry at me for having blathered one of your secrets in my drunkenness, and that I was free from the prison of my guilt, and my spirit was a moth again in the garden of my mind. She smiled at this, but it was a frowning and concerned smile. I wonder if she is jealous of you, as only a married lover in a foreign city can be jealous of a distant and adored sister, occupying entirely different apartments of the heart, but concerned still that the apartment of the other might be larger, or better appointed, or have a finer view. And then I returned to my room here, to write you this letter and loll on my terrace. In returning, I found that the mid-afternoon post (and then my landlady) had brought still another letter from you. (Such a sufficiency of letters! Although they start each one from my own hand, they come in such profusion now, such an avalanche, that I imagine there must be somewhere between you and me an angelic horde of letter-writers, reaching back into time and writing my words, and reaching sideways in time and encoding yours in reply, and then wafting them rapid-fire back into the postal system for me.) I shall, I think, close this letter before reading the one that sits here on the table beside me unopened, carrying the overlay and subtle marks of your thoughts. Then I will seal up this note and begin a new one, and the conveyor-belt of our dialogue will continue. Until the next envelope, I remain, your redeemed and resplendent, Simon Scriptum Post: I could not resist, and I opened and decoded and read your letter before even sealing this one. The generosity and audacity of your ideas, and the depth of your forgiveness, astound even me! I will pursue your idea with complete alacrity. If it were not for your confidence in its success I would find it daunting; but in the light of your confidence I will proceed with boldness. ------------------------------------------------------ Dear Therese, Things have fallen, just as they always do, exactly into line with your designs and desires. The thought of seeing you again so soon combines with the glow of your forgiveness into the rosiest imaginable joy. (And here I see you shaking your head again at my overindulgence in the softness and suppleness of words, and teasing me for my pomposity, and that delights me all the more.) Mrs. Yolanda Melle came to my rooms last evening, rapping politely at the door as I stood dabbing at my easel (a scene of the rooftops of the town framed by the terrace doors, and beyond them a smudge of the sea). She came in and sat on the sofa, and we talked, and I put my hand on the roundness of her leg, and she lay her head back on the back of the sofa and smiled at me from her dark smoky eyes. I touched her face and thought I would kiss her, and open up her clothes, but she took my hand in her hand, and touched my hair, and talked to me. In talking, about the sun and the weather and the sound of the cars in the street below, she asked me about my sister. I told her that you had written me again, and invited me to come to your place and visit you, and that you had said that I might if I liked bring her with me. I said it as delicately and as casually as I could, as you wrote me that I should, as though it were nothing unusual, nothing to surprise anyone or to dwell upon. (And what is surprising, after all, about someone's sister writing to suggest a visit, even if circumstances dictate that she writes in an especially personal, an especially nuanced and clandestine, medium?) Her fine dark eyebrows rose on her brow, and her mouth quirked to the side, the layers of her thoughts moving under her face one against the other. She said that was a kind and an interesting thought. She asked, softly and tentatively, where you would be if we were to go and visit you. I said only that it would be an adventure to go to you, as it always is. She laughed and said that it would be hard to travel with no destination, and I kissed her fingers and told her that I had done it often before, and that there was no difficulty about it. She stood and went to the window (the luminosity of the sky outlined her body). Her tongue touched her lips. (Her tongue is blunt and pink, and she has fine strong teeth, white and translucent; she wears a cherry-red lipstick.) I went and stood beside her, and with my palm I caressed the small of her back through her clothing. She leaned back against me and her eyes closed. Later, our bodies entwined sleepily in the bed, she whispered to me (her lips close and warm by my ear) that travelling with me would be an adventure indeed, and we would talk more about it in the daylight. She went away in the early night, kissing me and moving softly about in the dark gathering her clothes, and then today (there were two wasps this morning, buzzing happily or desparately aginst the windows, and for breakfast I sent out to the shop across the street, and a young boy with wide eyes brought me my eggs and bread wrapped in foil, carried in a square brown bag) she called me on the telephone, and we talked about the night and the air, and about the voyage from here to you, and she laughed and said that the idea was clearly impossible, but that it had captured her entirely, and she would come again after noon and we would talk more. So we are leaving tomorrow, to the first contact point. We have our ferry tickets to the mainland, and our train tickets beyond that. The weather is expected to be fine, and Yolanda says that she will pack us sandwiches and water for the first leg of the voyage, and she is making a grand excursion out of it. I cannot imagine what she has told her husband, her family, about why she is vanishing for a week or two off into the continent, and whether she has told them that she will be in the company of the idle young writer. (She said to me today at noon, as we laughed and ordered our tickets and caressed each other's fingers, that her husband is a good man, the finest of men. I could only agree. Her daughter seems to me less fine; I know I will be looking over my shoulder as we travel, for Luisa hiding in the bushes with a rifle, Luisa crouching behind a wall with a pair of leashed and hungry leopards.) I will, as you request, write to you as we travel, although your replies will live with my landlady until we return. It fills me with warm gratification to be, as you wrote, your lifeline into the daily world, your connection to the quotidian. In meeting Yolanda, and knowing her, I know that that lifeline will be strengthened and deepened, for she is a fine and a sympathetic woman, and full of trust and kindness. It is evening now, and for the first time there has been a wasp in my room in the evening. It is quite strong and energetic, tapping and burring against the windows and the light, so I know that it has not been here since the morning (it is not the worn and exhausted thing that such a left-over wasp would be). When I finish writing to you I will take my cup and my bit of card and trap the wasp, and take it out to the terrace and open my arms and toss it outward into the darkening air. I wonder if this is a different wasp, of a different family or another tribe; a wasp of the evening rather than a wasp of the morning, drawn by the waning heat of the cool twilight rather than the waxing heat of the cool dawn. Am I a wasp of the morning or the evening, do you think? And which are you? And which is Yolanda? I will write you again tomorrow, when we are on the ferry or in our cozy sleeping car on the train, and describe to you the places and times and people of our adventure, as we progress across the landscape toward you, or toward the first signpost on the path leading to you. My skin tingles at the thought. (I remember travelling to you from other places in other times; the warmth of the sun on car and bus seats, my ears popping from the pressure of airplane cabins, the tantalizing message concealed on the back of a used matchbook pressed into my hand by a wise-eyed man in a tattered army jacket. And tomorrow I will set foot on that beloved road again.) Until then I am, as I always am, your constant and eager, Titus -------------------------------------------------------- Dear Una, We are in our compartment now in the train, a beneficent skin of wood and metal and cloth (and whatever else is in the skin of a train car; air and soot and plastic, carbon fiber and the wings of a thousand bees and a million moths), filled with the rumble of the wheels and the rhythm of the tracks, keeping out the night and the cold. Yolanda is asleep beside me, the covers pulled up to her shoulders and her arms above her head. The matress is thin and firm, cool where it is not warm and damp from our bodies. There are fine short black hairs at the top of her back, in the center between her shoulder blades. The sun was bright today, bright with the glare that you dislike and that I dislike on your behalf (I see you smiling in your curtained room, or on your balcony under the moon, reading my letter and combing out your hair). The ferry was crowded, people going from the island to the mainland on business, on vacation, to visit sick friends or carry on secret affairs or initiate business or end friendships. We took our bags from my white building in the Old Town, and loaded them into a taxi to cross the island to the ferry. (I told my landlady that I would be away for a week or two and would she please hold my mail, asked Tomas upstairs to keep an eye on the place, put out the last wasp until I return; will they continue slipping in each morning while I am gone, and will I find a small heap of the little machines broken and enervated and dead when I return? Or was it my smell, the scent of my warm sleeping body, the tiny aviators setting out numberlessly from the cities of my skin, that drew them in the first place, and while I am gone will they take other turnings in their mazy palaces, and end up in the outer air?) The taxi drove through the forest, and I thought of the spa, and the pungent warmth of the mud, and Yolanda's body in the hot pool, and Yolanda's daughter scowling and engimatic glaring at me from across the room. We were quiet in the taxi, happy, holding hands and looking out the windows. The driver was a white-haired woman with a deep tan and strong wrinkles at the outside of her eyes. She played the music of the island on the radio: voices deep and shrill, and the beat of drums and the sound of guitars. The ferry dock is dark wood and lightly rusted metal. We waited on the dock in the sun, lined up with the others, standing with our bags, for the gate to the gangplank to be opened. Inside the ferry people in the uniform of the ferry service appeared now and then behind the windows (the portholes), and things banged and hissed inside. We settled on the covered aft deck of the vessel at first, but once we were underway (the officers welcoming the passengers over the speakers, reminding us of the rules, telling us where the life-vests and the telephones and the snack bar were) and the white wake was curling out behind us, I thought she seemed ill at ease, her smile forced. I took her hand, and we and our bags found a sheltered alcove, with no view of the water and somewhat cramped, but unoccupied, where we sat and laughed and kissed and dozed on each other's shoulders, lulled by the constancy of the engines' whooshing whir, until the other dock came near, and the captain welcomed us to the mainland (onto the boat from a dock, off of the boat to a dock; from one universe to another via a long stretch of loud white water churned up in the wake). We walked from the ferry dock to the train station, through a city, or the travellers' edge of a city, very different in flavor from the towns of the island: dirtier, busier, larger and stronger and more heavily muscled, smelling more of meat than of fish (even here close to the sea), and with larger and more imposing automobile (in their grandeur or their disrepair, or both). Here I would not expect to find that the mails come three or four times a day, or that they are carried by messengers in dove-grey coats and white gloves, riding sparkling bicycles. But perhaps they do and they are; cities always defy our expectations (the cities of the skin woo always defy our expectations, as our skins and our bodies and our minds always defy our expectations, and the world always defies our expectations). Or perhaps this is the place where my letters to you, or your replies wending back to me, are loaded into great gleaming cannons and fired into the sky and across the mountains. In the train station hordes of people moved in surging waves that broke and scattered off a million obstacles: ticket-counters, waste bins set in concrete as thick as tree trunks, cafe' islands and bread islands and islands selling newspapers (newspapers in an unfamiliar language, with lurid color picturs of murder victims and movie stars), all smelling of soot and hot metal and damp wool. We had an hour until our train, and we sat on a long dark wooden bench holding our tickets, close together with our outer thighs touching, looking out at the milling masses. It occurred to me that we could have embraced, kissed, even coupled there on the bench, and word would never have gotten back to the island and the University. Or else word would have gotten back instantly, from a hand-held telephone held in the hand of a colleague of Octavian Melle, or a friend of Luisa, or the teenage son's driving instructor, all of whom must certainly be out there in that crowd, so numerous were the faces that passed by, the eyes touching us and then gliding off for the lack of anything to fix upon. (No, as you are saying to yourself and chuckling, the station was not nearly that enormous and mobbed; it was only an average station in a medium-sized city on a medium afternoon in no particular season. It only struck me as containing the entire population of the Earth because I had grown used to the quiet and sparse and slow-moving town of whitewashed houses stretching up from the harbor, where a dozen people might not pass the window in an hour, and the water-taxi pilots sit with their feet up, smoking their pipes and waiting for the phone to ring, and if one falls asleep it makes no difference to anyone one way or the other.) Now on to the train! The engine was not a massive proud hissing thing of steam and chrome and iron, but a squat windowless diesel-electric beast, humming and fuming to itself between the rails and the wires; a dirty beast with the dirt of the cities and metal plates with enigmatic numbers and names mingled on its rubbery sides. But the car containing our compartment (to which we were guided by an ancient conductor with one eye permanently shut and a great dark mole beside his nose) was clean and reasonably well polished, and the room itself was (is, as I lie here writing to you) cozy and compact and comforting, if sooty-smelling. We stowed our bags and read aloud to each other the instructions graven in red letters into small metal plates on the walls and the surfaces ("Keep fingers clean", "Must remain shut while train is in motion", "Use in case of emergency"), and she lay down on the narrow bed, and I massages the round pliant muscles of her calves, and as the train began to move we locked the door and took off our clothes and made love, and now she is asleep. The windows in the compartment are narrow; outside the dark countryside moves by mostly invisible, with only the occasional distant light off in the fields, the more frequent closer lights of the dim enigmatic buildings that sit by the tracks, carrying out the secret functions of the rails year after year, and then most rarely a station and bright platforms and standing people. The train is an express (the sooner to reach our checkpoints, and the sooner to see you), and it has stopped only twice. There is a post box in the corridor, at the other end of the car from our compartment, and I have brought envelopes and stamps (stamps of flowers, and of woodland scenes, and one of a seascape with leaping fish); so when I am done writing I will fold this and seal it in an envelope and stamp it and address it, and I will either put on my pants and go out into the corridor and put it in the box (leaving Mrs. Yolanda Melle, my married lover, lying naked with her face on the pillow and the night moving by unheeded outside), or I will put it aside and wait until the morning, or until the train stops again, to mail it. Or if the conductor raps at our door to ask if we need anything (do conductors do that?) I might open the door a crack and give the envelope to him, so his hands will be part of the chain from me to you (along with the carriage drawn by swans, and the great copper cannons, and the bicyclists with their dove-grey coats). I will write you again when we have passed the first contact point and begun our journey to the second. Until then I am, your devoted and fast approaching, Ugo --------------------------------------------------------- Dear Venus, It is evening again (was it evening the last time I wrote you, with the dusk passing by outside the windows of the train?). We are checked into a square musky room in the Hotel of the Angels (or so I translate the name, and the agreeable dusty cherubs that live above the front desk), in a town halfway between the first of your checkpoints and the second. Mrs. Yolanda Melle (we are signed into the register as husband and wife, under assumed names; it is all very thrilling and clandestine!) is this time asleep across the room from me, lying on her side, her body curled innocently under the sheets; I am sitting at the rickety desk in my briefs, writing to you where the light is better. (Mrs. Melle, my married lover, is not a large or a fat woman, but when we are together her body seems to me a vast and substantial thing, a solid thing that takes up space and defines the room around it. In comparison, the girls of my youth were only whisps of air, tiny things hardly visible to the eye, pale and without gravity. Mrs. Melle is a woman of gravity, a creature, an object, that has its place in the world, and occupies that place with meaning. The cities of her body are serious and significant cities, their rituals centuries old, and their relations stable and well defined. I lose myself in the scents and textures of her body, and the citizens of my skin undertake mass migrations to her plains and wildernesses.) The bakery was as easy to find as you said it would be. Stepping out of the station into the noisy street I was afraid I would not be able to find it (not from any lack in your instructions, but from my own thick-headedness), but there it was, just around a corner, with its red sign and its warm bready smells cooling on the air. Yolanda laughed and shook her head as I dragged her and our bags down the street and around the corner. I bought us hot drinks (a sweetened apple cider spiced with some unfamiliar spice) and two crusty loaves of bread still steaming from the oven (they gave us butter also; soft yellow butter that gave itself up and soaked instantly into the bread). Then I told her, just as you said, to wait there at the little round table for me, and I went through the swinging doors into the back. In the back of the bakery I found the signs and instructions that you had left. The subtlety with which your agents modified our code to carry your message in that place was marvelous, as always. I came out again, reciting to myself our new instructions, the next step of our journey to you, under my breath, committing them to memory (my memory is as you know it to be: fickle with the details of the world, but devoted entirely to you and to our doings, faithful even when I myself am not; so I remember). I sat down beside her and ate some of the bread (it was delicious, like eating the heart of the sun) and told her that I had found from you where we were to go next. She laughed (a little unsteadily; I know that this degree of adventure is new to her, and that although she is falling in love with it she is still uncertain, afraid to commit herself completely, not entirely taken into the idiom of your language), and asked me if I had used a telephone back in the kitchen. I only smiled, and touched her knee with mine under the table. (The table was metal, an intricate construction of bent rods and flat sheets, the top formed from rods curved into the shapes of vines and leaves, with small welded sheets in the shape of fruit; an apple, a pear, a tomato. Our drinks in their waxed paper cups sat steadily enough, and with the bread they moistened and flavored the air.) I told her our next destination, and that the lake would be beautiful this time of year, and not crowded, and she seemed glad. We went back to the station to look at maps (our bags are not numerous nor heavy, but I'm sure we had the awkward look of tourists as we rolled them out of the station and back in again). We could reach the next point, we decided in two days: one day on the train (only a day ticket this time, no cozy sleeping car and the clacking of the wheels to lull us) to reach this place, and then one day by bus to the town by the lake. I sit here and write between that first day and that second. (In this room I have seen no wasps.) The trains here are efficient and well-arranged; there was a train leaving for our destination two hours after we arrived in the city. We sat again in the station, on another long wooden bench (this one with a metal top on the back with circular holes for holding cups and cans, or for some more obscure purpose, and with dark wood star-shaped inlays behind our backs), and held hands and rested. This station was very much like that first one, but also unlike it; the sound was brighter, and the windows larger, and there was citrus in the air. I asked Mrs. Melle about the trains of her childhood, where they had come from and where they had gone, if they had been steam or diesel. She said that there had not been much money for trains or for travel, but that she recalled one glorious noisy steam engine with steel wheels and a ruddy engineer shouting from the cab window. "It was in the summer," she said, "and I thought it must be very hot in the cab with all that steam and the coal fire. But I wanted to be up there with him, and be able to see the flames." On the train we sat in a double seat, next to each other, in a crowded car, crowded with people in coats and suits and hats, people carrying umbrellas, an old man carrying a broom (where would an old man carry a broom to, carry a broom from, by train?), and two mothers with several children each, one knitting and one entirely occupied keeping her children under control. I have not written you, have I, of our night on the previous train, of sleeping dreamlessly over the charging wheels and the speeding track, of waking to find Mrs. Yolanda Melle washing at the tiny basin in our room, standing in her white underwear with the sun orange through the windows, the deep happiness engendered in my by the innocence of her navel? Or of breaking our fast in the miniature breakfast-car, and not long after the train pulling noisily andn with fanfare into the station, and our disembarking. I will leave all those to your own imagination, and continue with the second train, the train between the station with the bakery there and the station with the hotel here, the train full of men and women and children with long wool scarves, the train where we sat together hand in hand, smiling at each other but seldom bothering to talk over the noise. The land outside the windows of this train was denser than the night landscape of the other; denser with farms and houses and towns with streets and plains with highways vanishing off toward the horizon: bridges and grade crossings and cuts through dustry grey rock and causeways over wide flat lakes with reedy islands and fishermen idling in rowboats, their hats over their faces. The train stopped at numerous, numberless, local stops, and people got on and off, and new people took the seats of the previous people, and children ran and shouted and grabbed each other by the coats. Before every stop an incomprehensible voice babbled to us over the car's speakers, and then a conductor pushed his way through the crowd (a tall conductor with a short beard and a loud penetrating voice, as such a conductor would of necessity have) announcing almost as incomprehensibly the name of the station and of the next station or two afterward. Then the landscape outside the windows would slow, and the train's whistle sound, and the station roll into view and lurch into place so that the doors could open. At our stop the conductor and the speakers were as unhearable as ever, but from the map and the signs I thought that it was our station, and looking at Mrs. Melle beside me I nodded, and she nodded, and she squeezed my hand and gestured at the map, and her lips moved against each other. When the station came to a complete halt outside, we stood and struggled off through the crowd with the others, pulling and carrying our bags along amid the bags and boxes and parcels and offspring of the other passengers getting off and coming on, all the cities of all our bodies busy and energized, full of bustle and purpose, driving us to destinations we only thought we had chosen ourselves. (This is how it always is, but I think of it most vividly in crowds, in transportation systems, following signs and smelling the smells of commerce and activity.) Time has passed again, since I wrote that last sentence to you. It was a very silly and carefree sentence, wasn't it? I am more serious now. I heard a sound after writing that sentence (while, in fact, writing the last three words of that sentence), and I went to the door to investigate. I believe, my dear sister, (and I wish that this letter was going to reach you sooner through the cannons and the bicycles, so that you could give me the benefit of your immediate advice) that I have seen Luisa Melle, the grim and violent daughter of my married lover Yolanda, stalking through the corridor of the hotel. Getting up from this desk in my briefs, and thinking that the noise I heard had come from the door, or the hallway outside, I put my eye to the peephole in that door and looked out. The peephole was fitted with a cunning fish-eye lens, catching the light from all angles out into the corridor and funneling it to my waiting eye, so that I could see in all directions, nearly perpendicular to the door itself, up and down the corridor. The view was warped and distorted by the lens, but I was able to make out, striding down the corridor away from me, and then turning and walking halfway back, a figure in a brown pants-suit whose face (twisted by the peephole though it was) was undoubtedly the face of Luisa. What should I do now? Should I go over and wake up Yolanda, who is still sleeping, curled and oblivious among the sheets? Should I call the police, or the fire brigade, or some private detective agency (a gruff man in a slouch hat and trenchcoat, his breath smelling of alcohol and pulp paperbacks, a bulge in his coat pocket or at his hip or under his arm, a man used to spying on wayward spouses, but perhaps also with some experience of the sharp and derisive daughters of wayward spouses, who lurk or stalk in the hallways of hotels, glaring at the doors behind which their mothers sleep, unknowing next to their paramours)? It may not have been Luisa. Perhaps if I tell the story so that it was not Luisa, then it will not have been Luisa. (Just as, if at the beginning of time when Mrs. Melle's fingers unbuttoned the top of her dress, if I had told the story to you differently she and I might not have embraced, naked and panting, on that bed whose bed-springs did not creak, and if I were to write you of tense shapes seen distorted through a fisheye lens, it would be only a story to amuse you under the moon, and not a story that sits with me, on my shoulders as I sit and write, smothering my breathing and filling my head with the ineluctable logic of its narrative.) Or if it was Luisa perhaps it was a benevolent Luisa, concerned for her mother's well-being, but now reconciled to the odd young man that she travels with, the writer manque' with the terrace and the view of the gunmetal sea, lurking by the hotel door only out of filial devotion, waiting in case her mother should need anything, waiting if she should step alone out of the room alone, to have a kind word, to touch base, to say how are you and how is your adventure going, and here is word from home, and a letter from your son, and here is the gossip from the marketplace that you might enjoy; a Luisa carrying not hatred for the interloper (who she now regrets tipping into the frigid bay), but only love and stories for the mother, and only kind intentions. It is cold in the room now. On the cities of my skin the people prepare for the snow. Coats come out of closets, boots out of drawers, mittens out of the dark and dusty place behind the dresser, where they fell in spring (in spring, when I first sat on my terrace and looked out across the white city, before even the first of the wasps). I have taken my shirt from the tangled pile on the floor by the bed (Mrs. Melle, Yolanda, moves gently in her sleep, her breath warm and fragrant and pronounced, definite as her body is definite) and put it on; but in my shirt and my briefs I am no warmer that I was in only my briefs, with Yolanda's daughter waiting, her face warped and her gait distended, out in the hallway. I fall back, as always, on the thought of you. I know you would smile at my agitation, my conviction of the importance and the direness of my situation, and that you would smile and remind me that the world is what it is, and I should only see it, and deal with it as it comes. I will take off my shirt again, and if I check one more time to assure myself that the latch and deadbolt are firmly in place before I seal this letter and slide back into bed, my hand on Mrs. Melle's velvet thigh, I know you will understand. I will write again soon; if the night does not soothe my imaginings perhaps they will burn away in the light. (The thought that when you read this the present night will be a static and resolved bit of the past is some comfort; but the fact that you will not read this until hours or days from how, although it is the selfsame fact, saddens me.) Until next time, when I may write with more of my accustomed equanimity, I am, as always, your, Virgil ---------------------------------------------------- Dear Wynn, A moment ago I was lying on my back on this mountaintop, looking up at the stars in the black sky. If this letter reaches you, as I now hope and trust that it will, in the normal course of time, and if our intentions (your intentions) are fulfilled, and I now hope and trust that they will be, then you will be reading this after we have spoken in person, and I have sat in your warm dark chamber with you and with Yolanda, and told you why I was writing to you from a mountaintop, and you will have laughed, and pressed my hand, and praised me for the complexity that you say I add to the world. I look ahead to that moment with inexpressible eagerness, as you will in reading this look back on it with fondness, and as an hour ago I would have thought of it with something like despair, as a dearly desired event that might well never come to pass. What can I tell you about this day that I have not already told you in person? (But here you would shake your head, and tell me again not to analyze my words on the way out, but merely to see and feel and touch and taste and smell and then write what I have seen and felt and touched and tasted and smelled, without muddying up the waters so as I pass through them.) After I closed and sealed my last note to you, I did take my shirt off again, and I did check the latch and the deadbolt (and I may have checked them more than once), and I peered through the peephole in the door again and saw nothing, and I stood with my ear to the door (and my skin shivering as the people in the cities of my skin shivered in their beds with the coming of the snows) and heard nothing, and I paced, and looked at the night outside the windows, and finally I did slip back into the covers, against the warm silken body of Mrs. Yolanda Melle (her sleep is as solid and significant as her self; something that she enters into easily and puts aside easily, but which when she is within it fully consumes her, and she fully consumes it). After a while (a while that may have been a long minute or a short hour) I fell into a cloying and uneasy sleep, fraught with dreams that I did not and do not remember, but that certainly involved Luisa, and the train, and the bus, and the bakery, and the lake. I awoke early, and I woke my companion with brusquer and less leisurely nuzzles than she was used to. I had determined during the night (during the void of sleep apparently, since I awoke with the determination but had and have no memory of having come to it) that we should be off early and at once, taking the earlier bus rather than the later, leaving the hotel two hours before we had planned the night before, so that if Luisa was in truth stalking the hallways she would have two fewer hours to do, well, to do anything that she might intend to do. And perhaps, if in following us this far she also knew of our plans into the future, a sudden change to them might confuse her, or put her off of our scent long enough to come to you, where all would be answered and all would be secure. Yolanda (Mrs. Melle, my strong but pliable lover) was tolerant of, but puzzled by, my new urgency. I did not explain it to her, did not say that ma'am the reason I think we should dress and take our eggs and catch the earlier bus is that I have seen your daughter, her face and form distorted by the glass, through the peephole of our door, and the sight of her and the memory of the cold harbor water has set the citizens of my skin to shivering in their beds, and the quicker we are away from here and away from her the better. The bus was red and green and blue: green and blue abstract filigree on a red field, with an irrelevant number proudly displayed above the windshield in the front, and an impromptu sign duct-taped to the side of the bus (neatly duct-taped, but duct-taped still) reflecting the actual route. It is three hours by bus from that hotel to the town near the lake (and then a long climb in the gloomy afternoon to this mountaintop where the sky is black and Yolanda huddles aleeping again under an inadequate pile of blankets; but I am ahead of myself, and I know you will want to have this story in my hand, seen through my eyes and smelled through my nose, even after you have had it from my voice.) The smells in the bus were smells of gasoline and rubber, and food-smells of garlic and pepper and sweet onions from the food that people have carried onto it for years wrapped in foil and paper and even in air-tight plastic boxes with names written on the lids, and then opened up and the contents eaten while the bus rolls forward in time, with cold milk or hot coffee or tea from cartons or silver thermoses with black tops. The air through the open windows smelled of the road and the other buses (and cars, and trucks carrying piled boxes or fuel-oil or milk or stacks of debris), and also of the pine-forest and the mountains, and of the lake that was our destination, and that now dreams and glitters in the starlight somewhere down in the valley at my back, and that we will climb back down to after dawn, back down to civilization after my folly. (But again I am ahead of myself.) The bus disgorged us and four others at our stop, a small stone depot in the center of the town near the lake (four others who stepped down the bus steps and melted into the city before I could study them to record for you, so you have only this record of my having seen and counted them but not noted them; none of them were Luisa Melle, or none of them were Luisa Melle in a disguise thin enough for me to penetrate). We stowed our bags at the counter in the depot (I have the tickets even now in my pocket; number 1266 for her and number 1267 for me), keeping out only a couple of blankets, our coats, and a few scarves (the day was chilly, and we had decided to talk to the lake). The center of that town is an old square only slightly encroached by the bright plastic of this century; mostly old brick and plaster work, and stone gargoyles and watchful angels peering with blank eyes into the middle distance (the ancients painted bright colorful eyes on their statuary, and blush on the cheeks, and tints in the hair; the tints faded before we came to venerate them, so what we venerate and model our own sculptures after is a family of colorless dead things, marvelous in their silence and immobility, but things that would have struck the ancients that we think we emulate as half-finished, so our city squares look like the back lots of sculptors, where the cold stone is kept while it waits for the painters to come and give life to the eyes.) I was eager to get to the lake, the next contact-point, and your next instructions. But Yolanda (perhaps tired from the bus, which despite or because of or as part of its exotic flavor had been a jouncy and uneven container, and the roads middling bad; we had talked with our usual animation at first, about the pines outside the windows, the lives of the farms and towns that we passed, the probable or improbable history of the bus route, but eventually she had grown quiet and slumped against my shoulder only looking out at nothing) was just as eager to find a place to sit that was not moving, to have a solid lunch, to make sure that we knew where we were going and that I was not going to lead us, she said, into some bog where we would vanish and never be heard of again. So we sat and ate bread and a thick barley soup with brown sausages, and I showed her on a map purchased from the modest tourist stall in the center of the square where we were, and where the lake was, and the path to the lake, and beyond it the mountains and valleys folding around themselves into the distance. I told her of going to the lake as a child, and the depth and mystery that I had felt around it, and the darkness of the trees. Full of lunch and the solidity of the ground and our chairs, Yolanda sat back and smiled, and said that we should now go wherever I wished. I took her hand and helped her politely to her feet (I am a gentleman with Yolanda, opening doors and holding chairs, out of some respect for her shadow in the world, although she is probably the least dependant woman I have ever known, excepting always my beloved sister), and she held onto my hand as we walked out of the square and toward the corner of the town where the path to the lake begins, at the rusty old iron pedestrian bridge over the canal. On the way we stopped on a whim (her whim or my whim I do not recall; perhaps a joint whim, emerging from the combination of our wills) at a straggling cluster of shops, and bought a box of sandwiches, and two bottles of water from a local spring (or so the labels said). Walking through the town, hand in hand with Mrs. Yolanda Melle, strangers to everyone else on the streets, strangers to the people that smiled at us (some of them) from the cars and the shop windows, walking toward my next contact with you (or with your will, which is the same thing), I felt more at peace, and less somnolescent, than I had since (since when?) since Luisa tipped me back into the waters of the harbor, or since she appeared to me as an angry apparition as I soaked in the worm mud and felt it slippery and gritty between my toes. We passed through airy districts of tan stone buildings, three and four stories high, some with shops at street level, some with alleys between leading inward to glimpses of private gardens closed with wrought-iron gates, some with windows curved out over the street on the second storey, or with balconies with wooden railings occupied by potted plants, or bicycles, or people. On the bridge, which arcs high over the canal and the walkways and bicycle paths on either side of it, she stopped and leaned back against the railing, and drew me to her side. The wind (which was brisk but not cold) had brought the color into her cheeks and lashed stray locks of her hair in tangles around her face. She looked very young, and very happy. "What am I doing here?" she asked, to the wind more than to me, and in a voice that said the question was one of pleased amazement rather than awful realization. "What I am doing on some bridge in some town in the backwater of some rural bus route, holding hands with a mad young writer--?" Her voice caught at the end of her question, as though she had been caught by something in mid-thought, some hiccup or faux pas, some troubling interruption. Her eyes sought out mine and opened wide, asking for some permission, or forgiveness. I laughed and said what indeed are we doing here, but what else could two mad wanderers be doing, at this time with this wind blowing. Which was, it seems, the proper thing to say, because she laughed with me, and put her arms around my neck (and "threw" would nearly be the right word, if the motion had been performed by anyone but Mrs. Yolanda Melle, my married and rosy-cheeked lover), and said into the wind that yes, if this was madness it was a sweet madness, and she would follow it to wherever it was leading. Which was most comforting to me, and invigorated my faith that Mrs. Melle, like me and like so few others, was one capable of trusting in your path (in the path of your coded letters and your subtle signs) and so coming in the end to your parlor under the moon, and benefitting from your beneficent wisdom. But I did not say that, I only hugged her with my arms and nuzzled my face into her neck (her skin warm and cool at the same time, from her blood and from the wind), and then we picked up our bundles (blankets, scarves, water, sandwiches), and went onward. At the lake, which was dark and still and overhung by its gloomy guardian trees, as it always is, and surrounded by its enigmatic metal sculptures (which seem to carry within themselves the complex and enigmatic history of the artists and institutions that put them there all those decades ago, their muddled and inchoate purposes, their self-contradictory notions of public good and civic spectacle), we walked quietly along the path that winds through the trees away from the main path, past the refreshment stand (which was closed for the season, but otherwise just the same as in my youth, in our youths, with had it been open the same flavored ices and postcards), and we sat on the bench farthest from the road, under the gloomiest of the trees, and she listened to me idly recalling days spent here (and it must not have been, now that I think of it, so very many days, for all that they are engraved in my memories of childhood), and I put my arm around her shoulders and she put her head against my chest, and clouds scudded by in the sky over us. When it was the right time, I said that she should stay there on the bench for a little while, and I would go and read your next messages, and determine our next destination. She did not seem pleased by the idea, a little of the color having gone out of her cheeks and a little of the youth from her voice. But I kissed her fondly and said that it would not be long, and reminded her that it was necessary in order that the adventure might continue. She squeezed my hand, and I walked up that path that you and I remember, around the backs of the statues, up to the old stone and the clearing, and I read the signs that you have put there. It was getting dark, and the reading was not easy. I found your words (and I know that you do this, sometimes, to test me or tease me, and it would be disloyal of me not to feel it) terse and cool, not easy to read, challenged by the wind. I knew now where to go and how to get these, but not what we would find at the destination; another contact point, or the place itself and at last your company. In this spirit of not-knowing, of darkness and wind and an approaching tiredness from the long walk, I saw on the other side of the line of metal figures, standing to the side of the path as though looking for something and not wanting to be easily seen, the acute and dismal form of Luisa Melle. And I was afraid. I did not think she could hear me with the wind, or see me even if she were looking in my direction, off the exoteric path. She was not between me and Yolanda, and as I stood immobile and watched her she stepped out into the path, looked both ways down it, and walked lightly off back toward the town, away from Yolanda and away from me. She was out of sight in half a minute, among the trees around a turn in the path, and it was as if she had never been there; as if I had only imagined her. Back at the bench, where Yolanda sat warm with our bundles, I studied her face for any sign that her daughter had found her there, and had spoken to her. She did not mention her daughter, did not hint at anything untoward except to wonder at how long I had been gone, and to ask where we would be going next. You will, I know, want to know my raw perceptions at this next part of the story; it is, as you always say, most useful (as well as most difficult) to stick to unanalyzed perceptions when circumstances are most semantically and emotionally charges. I will, as I know you will expect, not succeed very well in this. The wind continued to blow in unreliable gusts, here and there, the trees continued to be dark and green and looming. Did the wind ruck up ripples on the face of the water, or did the lake remain a still glass? I don't know (I don't remember, and I'm sure I did not know at the time). But the world, the trees and the water and the lake and the path, and particularly the path back to town and the town itself, where Luisa must know we had been and would be returning, and where she might now await us, were filled with menace, and I knew (this is my unanalyzed memory of my own knoledge, for what that is worth) that we should not go back there. (Or I believed this; I now believe that I was wrong, and can someone know something that is false?) I do not remember how I explained my notion to Yolanda. I would not have lied, but I did give her the idea that our path, as read from your signs, now led us up the mountain, by that path that I knew from old, up into the wind to that peak I have always associated with eagles, and that for no reason (or every reason) I had it in my head would offer us safety from Luisa Melle, and a safe sleep under the stars. (And so it has proven, in fact.) She was not happy to go, being chilled from the wind and tired from the walk, but I begged or cajolled or pleaded. Probably not pleaded; Mrs. Melle is not someone that I would plead with except in urgent and demonstrable need; more likely I appealed to her sense of adventure and her joy. I do remember my lips uttering some nonsense about adventure and adversity, adventure and the challenge of a chilly mountain in the evening, being twin faces of the same coin, being inextricably tied. I may also have exaggerated the ease of the climb (for although it is a small mountain and the jumbled stones, as you will recall, make nearly a staircase, still it is not all that easy). But in any case, half worried and half excited, she finally gave in (with, as I remember it, a theatrical throwing up of her hands and a heartening laugh). If I can bear two children, she said, I suppose I can walk up a hill in the twilight. And we took our bundles (taking out the scarves to wrap around our heads, and the bottles of water to drink on the way up), and I led her to the mountain path, and we walked up. The moon rose as the sun set and even the stars were bright, earlier clouds having been scoured away by the wind, and the wind itself mellowed and softened as we walked. I remembered the way well despite the passing of years (a newly fallen tree, a tangle of brush cleared by enterprising youths, a hillock or two that surprised me, but how hard can it be, really, to just go upwards until one is standing on the top?). We went quietly for the most part, touching now and then, pointing out especially scenic views down twilight corridors of trees to a romantic stone outcrop standing against the sky, wanting only a wolf to sit on it and howl. (Is the fact that a lump of stone has no wolf a kind of raw perception, or is it tainted with analysis? Remind me to ask you this, when you and I and Yolanda are sitting by the embers of your fire and laughing together.) We reached the mountaintop (or the hilltop, really; having climbed it easily in the semi-dark without injury or mishap I cannot any longer think of it as a real mountain) together, with no ankles sprained and only slightly winded, having drunk most of our water but not touched our sandwiches. "And now what?" my companion asked me from among her scarves, standing on that square stone block that sits in the flat place on the peak, her arms out at her sides and her eyes looking out at the darkening night. "Do we go down again in this darkness? Or do we sleep with the wolves tonight?" I had no answer, not having thought beyond this point, or rather having thought beyond this point a thousand times on the trudge upwards without coming to anything useful. We were here in the air in the forest, Luisa was (I clung to the notion) down in the town, waiting in frustration for our return. That was all; nothing further presented itself. Mrs. Melle came down off of the boulder and put her arms around me, and I buried my face in the warmth of her coat. We stretched out on the summit with our scarves and blankets around us and our bags under our heads, and ate our sandwiches and talked about the stars. My nose was cold. Before long, Yolanda yawned and pulled her scarf up over her face, and was asleep. (A childhood of poverty and making-do, I think, strengthens one for suddenly being on a mountaintop at night with an eccentric writer and no prospect of a hot supper or a warm bed. Would anyone else, would I, have taken the siutation with such equanimity? I wanted very much to embrace her then, somewhere near a roaring fire, preferably nude, preferably on a matress or a pile of soft rugs that had never been spread out on a chilly hilltop in the early night.) I was, at first, miserable. I had your next instructions, the roads and places that would take us that much closer to you, but I felt cut off, unknown. You were, I thought, as distant as ever, or more distant, if the demon form of Luisa Melle stood an adamant barrier between us. We were closer when we could reach through the mails, through the bicycles and the giant copper cannons of the mails, and touch that way. Now, although perhaps only one twist away in the maze that surrounds you, I was alone, with a sleeping woman who had come somehow into my care, and whom I had taken up to this hilltop, in the middle of nothingness, for no reason, sensible or narrative. I lay back and looked upward, and your voice came to me. Not as an eldritch sending or a hallucination or even a waking dream, but as a vividly recalled sound, an especially evocative scent. Muscles here and there in my body (down beneath the foundations of the cities of my skin, where the subways and buried firmaments course with the life of he cities above) relaxed and uncurled, and despite the cold I felt warmer. The sound of your voice, even if only recalled, and even without the freight of any specific words, soothed me and made me wiser. It was not necessary, I thought, to have come up the mountain (and I imagined you pointing this out). But it was also not bad, there was nothing wrong with being on the mountain, with Yolanda Melle sleeping beside me under the coats, and my calves aching. You would have pointed that out even more disinctly. Being on the mountain is only being on the mountain; looking up at the stars is only looking up at the stars. Warm beds are warm beds, and rocky hilltops are rocky hilltops. I felt, and I still feel, a great equanimity, thanks to the memory of the sound of your voice, dear sister. And after lying there and feeling it for some time, I got up and found pen and paper and began writing this. Tomorrow morning we will wake up, our backs stiff, and we will smile at each other, and kiss in the dawn, and we will go back down the mountain, and get our bags from the depot, and take the bus to the next link in your chain, and be that much closer to you. If Luisa Melle is there she will be there, and if she is not she is not. How else could it be? I will write you again from the town, or from the bus. Until then, grateful as ever for the memory of you, I remain, your fond disciple, Will -------------------------------------------------------- Dear Xenia, Down in the town now, off of the mountain, drinking hot tea and eating cakes, quite content, last night's letter mailed off toward you with the first post. The early morning was not as idyllic as I imagined it while lying there under the evening stars, but in retrospect that was hardly surprising. We awoke in stages, cold and stiff and aching, to a gloomy and chilly dawn (or some time after dawn; the clouds were too thick to accurately estimate how long the sun had been up), with no breakfast and no showers. Mrs. Yolanda Melle and I even groused at each other a bit; as this was the first time we had groused at all it was both heartbreaking and (again, in retrospect) a lovely and human thing. We gathered our scarves and crumpled blankets, attended to our animal needs each behind our own modest bush, and began picking our way again down the mountain (down the hill), back to the lake and the bridge and the town. At the bottom of the hill Yolanda (my travelling companion and partner in madness) turned her ankle (not seriously) on a stone, and gripped my arm to stop herself from falling, and cursed a deep and heartfelt curse. She looked up at me with her face in a most frightening scowl, and then (after a long quiet instant, and in reaction I suppose to something in my own face, or perhaps something in her own sparkling mind) she began to laugh, loudly and without restraint, and I joined her (somewhat more tentatively I'm sure, for not knowing quite what was going on). She straightened up and wiped her eyes, and observing that at least we had survived the night and that there were hot showers in abundance in town, she strode forward, leaving me to sprint behind her as I might to keep pace. (At that time of the morning, at least on that day of that year, the route from the hilltop and the lake to the very center of town by the stone bus depot is nearly deserted. I saw no sign of Luisa Melle, nor did I feel her baleful presence in the air. If someone were to suggest to me now that I had entirely imagined her there on the path by the lake, looking dourly from side to side, I would almost believe it.) We reached town chilly and unwashed, but triumphant, walking side by side (still no sign of Luisa or pitchfork-armed devils). We retrieved our bags from the bag counter at the depot, and Yolanda checked us into a hotel. (I say that she checked us in because she was faster and more energetic than I and I was still sprinting to keep up with her, so she was the one that signed the guestbook at Mr. and Mrs. George Tata or something along those lines. But I would have taken no convincing on the subject had she bothered to convince me, hotels offering such unearthly charms as hot water and breakfast.) So we sit now with our hot tea (black tea flavored with mint and blackberries, with a picture of a horse on the box) and our breakfast cakes, at the minute square table in the window of our hotel room overlooking the street. It is an old but spacious room, really a suite; we sit appropriately in the sitting room, and through that door there is the bedroom, with a large well lived-in bed. Yolanda looks out the window abstractedly, and I scribble these words to you on this pad. I am not sure that she entirely approves of my writing to you, it seems to unnerve or disturb her somehow. It may be that she is jealous of you in some way, of your earlier and deeper claim on me, of the attention that I give to your letters (both mine to you and yours come back to me). But I know that once she meets you any negative emotions in that direction will evaporate, so I smile at her and lean back in my chair and continue to scribble. We have been flirting happily with each other, touching each other's shoulders and raising our eyebrows, and I hope that in a few moment we will be tearing calmly or frantically at each other's clothes, and warming ourselves at the bodily flames of Eros. I watch her lips as she sips her tea. Time has passed again. Disaster. I don't know if there is any point in writing this. It seems profane to write these new and hopeless words beneath those old and hopeful ones, from a brighter time in my life. You will (if my fondest and most depairing hopes are somehow realized and your fingers do ultimately open an envelope that contains this) notice that the paper is crumpled and worn, and that I am now writing with the stub of a pencil rather than my own pen. It is Luisa Melle, of course, as I would have known if I had any sense, any competence. She has descended upon us, or upon me, and severed me from the happy string of the world on which I was swinging, oblivious. How could I have thought that by going up a hill, and coming down that hill the next day, I could unmake her, cause the world not to contain her, when she had so thoroughy demonstrated her reality to me with the killing cold of the harbor water? I brought my own self-regarding and abstract toy model of the world to the lake with me, and it took me up the hill as though going up the hill mattered. But today has brought Luisa Melle, powered by the forces of impersonal and concrete reality, to remind me that the world I keep inside myself (the cities that live on my skin) is a different thing than the world that lurks and shambles outside of me (the real cities with real slums and broken sidewalks and despair). I think now what you would say to me, what would make you laugh here, what wisdom you would impart. Are the inner and outer worlds the same world, and is it only my own avoidable overanalysis that drives an unnecessary wedge between them? But how can I not analyze my imprisonment, the grimness of my jailers, the fact that Yolanda Melle is kept from me, in the other room, and that I am kept also from you, by my confinement here? I should tell the story in order, in case it does someday find its way to you. Yolanda Melle and I (my married lover and I, and what would I give to embrace her now) had finished our tea and cakes, I had put my letter (this letter, in its former sunny being) aside, and we were sitting on the small and tattered couch in our sitting room, my arm around her shoulders, her face just beginning to turn toward me and our bodies just beginning to mold themselves to each other. There was a rap on the door, not a polite and measured rap like those on the door of my room back in the whitewashed town above the harbor, but a demanding and perfunctory rap with no kindness in it, and then the door burst open (we had not locked it, I had not had the sense to lock it against the concrete reality of Luisa). Yolanda sprang to her feet, and I remained sitting, overcome by events (as I have always been easily overcome by events; you have said that it is one of my greatest virtues, but at that moment, and this moment, I cannot find it in myself to agree), blinking at the hard and serious figures that erupted into the room with the opening of the door. Luisa Melle, molten in her wrath, again with black slacks and an ugly cotton blouse over her thin and dangerous frame (none of her mother's solid beauty there, but all too much of her mother's reality, her mother's embedding in the world as it is), and following behind her an odious large man in uniform (a uniform not familiar in its details, but in its generalities clearly marking him as a minor police official, keeper of the peace and writer of parking tickets) and another equally odious man in a dark suit with a pinched face and a thin red nose. I will not, I cannot, give you the details of the furor that followed, the pitched battle of words and regulations and accusations and resolve pitted against resolve. My own resolve was, naturally, a small and insignificant thing, and all of Luisa's was therefore pitted against all of her mother's. Yolanda is far wiser, stronger, more mature, than her whippet daughter, if not as intense or pointed; but Yolanda's mind was already only half in my universe, only half subscribed to the eloquent madness of our journey, and so she was not a bulwark, not a steadfast rock against the shrill voice of her daughter. They shouted at each other about madness (as they always shout about madness), about kidnapping, about fornication and adultery and fraud. I attempted to enter the fray, but was cast aside by all parties. Ultimately it was Yolanda herself who led me to the bedroom, where I languish even now, and asked me (kindly but coldly, not with love or joy in her eyes, and with her mind focused entirely on her daughter outside) to stay there for awhile, to rest, not to trouble myself. As if I could help being troubled. The shouting has subsided out there, now. I have my letter here, which I grabbed up sometime during the fracas, and I have this stub of a pencil that I found in the empty drawer of the bedside table (my pen out there in the sitting room somewhere, trodden underfoot). They are still talking in angry voices, voices officious and angry and sorrowful by turns. They are using the telephone. The odious man in the dark suit has been in here and talked to me. (He told me his name, but I reject it, I refuse to know it.) He asked me the usual idiotic questions, and I could not keep the heat out of my voice. I may have ranted at him, even, although it can hardly have made the situation any worse. They think me mad, of course, crazy, addled. They think that because I do not see the world as they do that I may be dismissed, or rather not dismissed but held, kept wherever it is convenient for them to have me, studied and weighed like a piece of glass or a curious aphid, measured and then put aside in a drawer somewhere while they decide exactly what to do with me. What must Yolanda think? Has she abandoned our adventure entirely, her desire to meet you? Has her joy been entirely dissolved by the touch of their concrete grayness? I despair. Dear, dearest sister, I appeal to you as I never have before: I will try to smuggle this letter to you, to have it delivered by some chambermaid or some passerby in the street (dropped from the window here wrapped in currency, or tied to the foot of a dove). I will address it or have it delivered in that way that we have reserved for messages truly _in extremis_; if it reaches you quickly (for I hope and trust that we are close to you now, in the maze; otherwise I am lost!), and if you can reply quickly, I know that only your wise and capable advice can preserve me now, and free me from the bonds of familial and official disdain that are tightening as I write. Please, sister, as I am precious to you (and as you know you are precious to me), send me a message, tell me how I may crack this hard and unyielding nut. Awaiting your reply as any prisoner awaits his freedom, I am, your most desperate, Xenos --------------------------------------------------------------- My dear, my very dear, Yolanda, I know what they have said to you about me. And why should you not believe them? Do I have a sister? If you were to consult the official records, as perhaps they have already done and shown you the results, those records would say that I have no sister. Would anyone with any sense believe that my sister recieves the letters that I send her, and encodes replies into them with subtle alterations of the paper and ink, that I then decode to read her words? Clearly this is all madness. But is it a malign madness? They cannot say that I have seduced you, or kidnapped you, or even that I have lied to you. (For if I am mad, then at least I believe the words that come from my mouth in my madness.) All the seduction was on your side (although I welcomed it, and still welcome it, and given the chance I will joyously and rapturously seduce you in return). I have not hurt you; it is your daugther that has thrown me into the harbor, not the other way around. Which of us is then a danger to society? But I should not rant at you, Mrs. Melle, it is not you that has imprisoned me here, not you that is convincing the authorities to lock me away somewhere while they decide my fate in the slow wheels of justice (although "justice" is not a word that those wheels deserve). In your youth I know you saw the turning of those wheels, and the great harm that they cause in passing as they grind. I do not want to be ground between those wheels, and I do not want those wheels to grind you, either. If you can come to me and free me, I ask you most earnestly to do so, for the sake of the terrace in the whitewashed building over the harbor, for the sake of the houseboat and its warm bed, for the sake even of that shivery hilltop under the stars. You know that I am no danger to anyone, and that I have done nothing wrong. If my world is different from theirs, different from the one that they would draw you back into, you know that that is not a crime. If you still wish it, I will gladly inhabit my world with you; but even if you want to return to that old world, I appeal to your inner and beautiful sense of justice (real justice) to allow me to remain in my world alone. Only your warm and generous hand can free me now; I await your kindness. Until then I remain your most devoted friend, Yorick -------------------------------------------------------------- Dear Zophia, I have written her the letter, just as you said, and I have slipped it with great cunning (if I do say so myself) into a place where she, and only she, is likely to find it. Or at least is likely to find it if she returns, if they let her return. That is the crux of my hope now, or the first of two cruxes: that she will care enough to insist hard enough that she is allowed to return, and that when she reads the words that you have had me write they have sufficient effect on her. Desparate chances perhaps, but after the miracle of your message I can now believe in any and all miracles. You know that my joy at receiving your reply in such time was beyond all expression. When Luisa Melle strode disdainfully into my bedroom prison, her face haughty, I was sure it was for some crushing and perhaps final blow. But when she tossed the envelope onto the table with a sniff, the very envelope that I had dispatched with such trembling hopes to the tow-haired chambermaid just hours before, and I saw on the face of that envelope the unmistakable signs of your hand, my bitter fear melted into honey and ambrosia. We must be near to you indeed, that you could receive my plea and reply so quickly; or your agents must have winged feet, or Hermes' winged sandals. You chide me kindly in your letter (and I can see, and how glad I am to see, your eyes flash as you do it) for having allowed these odious people to so bend my will. I could, you say, simply have stood and walked out, simply have crooked my finger to Yolanda and drawn her behind me out of the room, leaving them in the dust with no chains or manacles to bind me. And you know, my sister, the senses in which I could have done that, and the senses in which it was utterly impossible. Knowing that impossibility you have given me a lesser but a more possible task, and so the letter is written and dispatched, and now I only wait, knowing that your wisdom is so far beyond mine that I need not work or worry, but only wait for events to take their course. My only fear is that I have misunderstood, or poorly carried out, some part of your instructions. But I believe that I have not, and that freedom is now only a matter of time and patience. Outside in the sitting room there are no sounds, except when one of my guards moves in his lassitude, or when the telephone rings, or when the occasional low-toned conversation goes on between the conspirators, futhering their campaign against me, their campaign that I now believe (as I could not have believed such a short time ago) is doomed to failure. You say that it is most likely that Yolanda will come to me in the night, so I will shortly slip into the bed (the bed on which I had been lolling miserably, and on which I now lie with glee, writing this to you), and doze or even sleep to store up my energy for the escape. I look forward to this latter coming into your hands, to be committed to your infallible memory and added to your store of stories. (Less praise, I know you would say, and more story; tell me about the room, about the bed, tell me how the sheets smell!) The sheets, dear sister, smell entirely too much of me and my lying listless and hopeless on them. The room smells of age and disinfectant, and just barely of yesterday's tea and cakes. The window overlooks the mouth of an alley, close to the street, where cats stalk invisible mice, and cars rumble by over the cracked pavement (cracked only as all pavement is cracked, as being cracked is essential to being pavement, not cracked to any especial degree, nor to indicate any noticable poorness of the neighborhood; it is a perfectly acceptable hotel, and the staff wear neat brown uniforms with black piping). The light from the windows, dim and subdued now with the sun going down and the clouds thickening again, falls muffled and diffuse on a pale brown carpet with a middling-thick nap. Between the strands of the nap there are cities, as there are cities on my skin and on the skin of Yolanda Melle (wherever she is now, out there in the external world beyond the touch of my fingers), and the people of the cities go about their lives without much concern, I think, for those of us who walk to and fro on the rug, or kneel on it, or fall heavily full-length and kick our heels. Why should they care, after all? The very small are as invulnerable to harm from the very large as vice-versa (or much more than vice-versa, thinking of the centuries of harm that we the mighty suffer from bacteria, viruses, prions, the tiny nothingnesses that get into the details of our mechanisms and gum up the works). There is a light on the ceiling, a single bulb covered by a bit of frosted glass, and on the table there is a table lamp with a reddish-brown shade. A switch on the wall by the door, and another by the head of the bed, control them both at once (so that they are really only one light with two parts). I will stop writing in just a few words, and put this letter aside and this stub of a pencil, and I will turn off the light and insinuate myself between the sheets, and I will doze comfortably, dreaming of the maze through which I will shortly continue to journey to you, waiting for the sound of Mrs. Melle's hand on the doorknob. When that has happened, and when we have escaped hand in hand from this odious captivity, I will finish this letter and dispatch it to you, so that you may read from my hand what you will (if all goes as I am certain it will) already have heard from my grateful lips. Time has passed again, sweet triumphal time, time that has held my in its tender hands like the most cherished of newborns, and kissed my smooth forehead with its tender lips. She came to me, Yolanda Melle, my lover, in the small quiet hours of the night, with tears in her eyes and a firm happy determination in her voice. She kissed my eyelids and my fingers, and helped me gather my things and pack my bag, and we were off like phantoms into the cool air. There was no guard in the sitting room, and no one in the hallway or on the stairs, and out in the street a hired car sat with its engine purring contentedly. We moved quickly and silently, but three times she stopped and turned to me and embraced me, pulling my head down to her breast, or nuzzling her own head in under my chin and making soft rapturous sounds in her throat. In the car, with her at the wheel and me beside her with my hand on her thigh, looking out at the lights of the town, she said that I had been exactly right about the wheels of justice and how they grind (which means that you, dear sister, were right, for those words were yours), and about the value of madness, and the bravery of hearts. She thanked me in the most heartfelt and gratifying way for my letter, and for reassuring her of her desire to be in my world and not in theirs (take that, Luisa Melle; take that, odious police and sanctimonious doctors). When we were a good distance from the hotel and possible pursuit she stopped the car in a dark corner of an empty parking lot and turned toward me. Our kisses were ardent and numerous and prolonged, and I ran my hands over her warm and substantial body and stroked her until she moaned in delight. But then she laughed (and in her laugh I heard your laugh, as in her eyes at times I see your eyes) and pulled herself away from me, and asked me where we were going now. A cold hand touched my heart for an instance, as I could not immediately remember the message from you that I had read at the lake, and I feared that the encounter with Luisa and all that followed it had driven it from my mind. But then I heard the harmonies of your voice, and all of that world was cleared from my head and all of our world entered it again (in the cities of my skin banners flew from the housetops in the dusk), and I remembered. We are staying tonight in the little inn called the Heron and Duck, at the base of the hill that I know is your hill. You have been kind, to lead us to you (to lead me, to lead Yolanda Melle) to the welcoming darkness of your tower in so few steps, to allow yourself to come close enough to the mundane world that we can reach you from it with such ease; I know what that must cost you, and I am grateful, as I am always grateful. She is asleep now beside me, naked and fragrant, tangled in the sheets as we should always be tangled in the sheets. We are napping this evening so as to be fresh two hours before dawn, when we will go up your hill to your towner, and as the first winds of morning begin to stir the trees we will knock at your door and be admitted. Before she fell into the blissful slumber that now holds her, Mrs. Melle was joyful but also uneasy, as is entirely fitting. She is concerned for me, concerned in ways that she could not entirely express, as I cannot entirely express to her why this anticipation is the source of such joy. We will meet my sister, I said to her, whom I love, and I will see the two of you together. Which is of course exactly my source of joy, and also only a small bright fragment of it. Her smile in answer was wistful, doubtful, so I kissed her and undid the clasp at the back of her dress, and we tumbled together onto the bed and whatever doubts troubled her we drove away together. I am lying on my stomach (what a rude phrase that is) on the bed, also naked and fragrant and somewhat twisted in the sheets, propped up on my elbows writing this to you, with a new pen on new paper. (I have kept the stub of a pencil that I used to write my plea in captivity; it is in my pants pocket, somewhere in this room, as a ragged momento of the adventure. I will offer it to you in a few hours along with everything else.) I will put this letter into the inn's post-box as we pass the counter on the way to the door and the hill and the ebony tower and you; you can open the envelope and hold the letter in your hand and read it after we have come and gone again, Yolanda and I. I hope it gives you pleasure. When I have done writing and sealed this page in its small square envelope, I will write the address on the face, and put on a stamp (a stamp showing a bird and a star, the bird in flight with the star under its left wing). I will put the stamped and sealed envelope on the night-table, and then I will slip down between the sheets, down next to the warm breathing body of Yolanda Melle, and I will sleep in anticipation of waking and coming at last to you. Unti then I remain, as always, your most patient and eager, Zeno ------------------------------------------------------------- Dear Ada, I can't begin to tell you how beautiful it is here. But then you already know, since it was you that sent us here, to this high and serene mountaintop, this secluded cabin with a view of forever. How different it is from my terrace above the whitewashed city overlooking the harbor, and yet how much the same. Here we have miles of trees rather than miles of housetops to look down on, and in the distance the infinite rolling hills rather than the infinite sea, but in the end it is the same thing, the same structure of beauty and wholeness, the same meaning. Perhaps someday we will go back to that town by the sea; perhaps someday I will even finish my book, sitting on the terrace with the smooth self-confident keyboard in my lap, and Mrs. Melle beside me. You know that I cannot express the gratitude that I feel, and the debt that I owe you (and here I see you laughing at the idea that between us there could be any debt) for your kindness to Yolanda (and, of course, to me). Even knowing you as I do, the depth of the sweet intimacy with which you greeted her and took her into your tower and your shadowed parlor and made her welcome, and answered all her questions with the melody of your voice and the soft insistence of your hands and your mouth, quite overwhelmed me (you saw my tears, and I know they pleased you). She sits beside me now as I write, her eyes dreamy, looking out over our vista of endless wilderness. She is changed, of course, as anyone who comes to you is changed, but she is also the same, still Yolanda Melle, my married lover, still lovely and substantial and real. The marks that you left on her skin are fading, but the impress that your kindness makes on the soul can never fade. The wind is chilly here on the mountain, but we have our fireplace and our thick blankets, and we lack for nothing. In the sky the clouds are ribbons of white drawn by the wind. We lie together as the moon rises, holding hands. Sometimes in the night she cries out like a child and clings to me, and then I know that she is dreaming of you. Until I write again I remain, your loving brother, Adam ---------------------------------------------------------